– Кларисса! – Памела подбежала к ней и обняла ее. – Какая ты счастливая!
– Да. – Кларисса вся светилась от счастья. – Я, конечно, согласилась, но с единственным условием.
– Условием? – удивилась Памела.
– Очень простым. – Кларисса взяла кузину за руку, подвела ее к софе и села рядом. – Условие – быть честным.
– Это действительно простое условие.
– Не очень. – Кларисса внимательно посмотрела на кузину. – Честность относительно многих вещей.
– То есть? – Сердце Памелы екнуло.
– Прежде всего, – Кларисса остановилась, – его высочество не поедет в Авалонию.
– Что? – воскликнула Памела. – Но у его брата есть какой-то план, и...
– У Николая действительно есть план, но все решили, что это просто вершина глупости.
– Тогда... – Памела почувствовала облегчение, ее глаза наполнились слезами. – Слава Богу! – Он не идет на смерть ради ненужной цели, но тогда почему... Почему же он сказал ей неправду? Как он мог это сделать? Куда же он едет?
– Он решил направиться в деревню, в замок кого-то из далеких родственников. Но не это главное. Как ты думаешь – почему?
– Я именно об этом и спросила тебя, – сказала Памела, стараясь быть спокойной.
– Он думает, что для тебя будет лучше, если он не станет частью твоей жизни.
– Будет лучше? Каким образом будет лучше? – Памела вскочила с софы и стала ходить по комнате, стараясь вспомнить их разговор. – Он, конечно, не говорил мне четыре года назад, что я буду частью его жизни.
– Тогда он еще не потерял свою страну, – тихо напомнила ей Кларисса.
Памела остановилась и посмотрела ей в глаза.
– Ты считаешь, что в этом причина?
– Нет, причина куда большая, Памела. Так сказал Роман. Его высочество все знает. – Кларисса поморщилась.
– Что ты имеешь в виду? – медленно спросила Памела. – Что значит – все?
– Он знает, что ты была той самой леди, которую он встретил в Венеции. – Кларисса посмотрела на Памелу. – Более того, память об этой ночи не покидает его, как не покидает и тебя.
Памела чуть ли не с восторгом смотрела на кузину.
– Это правда? Все четыре года?
– Да.
– Человек с такой репутацией? Кларисса улыбнулась.
– Тогда какой смысл? – Памела, сдвинув брови, удивилась и постаралась понять мышление мужчины. – Если я женщина его мечты... – она посмотрела на Клариссу, – значит, тогда он думал обо мне, не так ли? Мне он снился.
– Если ты помнишь, ты не просила меня узнать о его снах.
Кларисса фыркнула.
– В этом нет никакого смысла, – печально вздохнула Памела.
– Роман сказал, что принца тревожит то, что он не может ничего дать своей жене. Ничего не может дать тебе.
– Ничего? – Памела покачала головой. – Но я ничего не хочу... – Она посмотрела на Клариссу. – Он хочет оставить меня и этим меня спасти, потому что он все утратил? Это так?
Кларисса беспомощно пожала плечами, словно давала понять, как загадочен разум мужчины.
– Как глупо. Он не хочет верить в то, что я готова отдать ему свою жизнь. В то, что мне не нужны даже сокровища всего мира. – Памела печально покачала головой. – Он думает, что может решать, какой должна быть моя жизнь? Что за бесцеремонность! Но отчасти приятно.
– Мне кажется, он любит тебя, – тихо сказала Кларисса.
– Конечно, он любит меня. Я давно это знаю, – радостно улыбнулась Памела. – Он просто глупец!
– Сейчас, когда ты все знаешь, что ты будешь делать?
В это мгновение без стука в гостиной появилась Валентина. За нею следовал капитан Петровский.
– Я собираюсь это сделать, да поможет мне Бог. – Она вся дрожала от волнения. – Доброе дело!
– Вы этого не сделаете, – уверенно возразил Петровский.
Памела и Кларисса удивленно переглянулись.
– Какая же вы вредная личность! – Валентина, рассерженная не на шутку, схватила капитана за лацканы его сюртука. Потом гневно посмотрела ему прямо в глаза.
– Разве не ваш долг служить его высочеству?
– Да, – осторожно ответил капитан.
– Беречь его, служить ему, беспокоиться о его благополучии?
– Полагаю, что так.
– Тогда помолчите и дайте мне сказать. – Валентина отпустила лацканы сюртука капитана. – Я постараюсь, чтобы вас потом наградили.
Капитан Петровский не спускал с нее взгляда.
– Памела, – повернулась к ней Валентина, – вы должны знать, что мой кузен не разорвал вашу помолвку, потому что он не едет воевать с русскими, а хочет спрятаться в деревне и заставить нас последовать за ним, потому что он, – принцесса драматично вздохнула, – любит вас.
Памела, спрятав улыбку, поспешила отблагодарить ее:
– Я знаю, спасибо.
– Да? – нахмурила брови Валентина. – Значит, мое доброе дело не получилось?
– Ничего подобного, – быстро успокоила ее Памела. – Я вам очень благодарна.
– Что же, хотя бы это, – вздохнула Валентина и опустилась в ближайшее кресло. – Да здравствуют добрые дела!
Петровский, нагнувшись к ней, тоже похвалил ее:
– Это было исключительно доброе дело.
– Ваше мнение для меня не имеет значения, – сказала Валентина. – Но тем не менее я благодарю вас.
– Вы могли бы помочь нам, – вдруг сказала ей Памела. – Мы пытаемся понять, что мне сейчас следует делать. Как убедить его высочество в том, что его заблуждения приведут к краху?
– Памела! – внезапно раздался голос Джорджа, который просто ворвался в гостиную.
– Господи, Джордж, это ты? – Она повернулась к лорду Пенуику. – У меня нет ни времени, ни желания разговаривать с тобой. Что заставило тебя вернуться? Если его высочество увидит тебя...
– Я ждал, когда он уйдет. – В эту минуту он заметил, что они не одни. Раскланявшись, он пожелал всем доброго дня.
– Кто это? – с любопытством спросила Валентина.
Кларисса презрительно фыркнула:
– Самое гадкое и достойное презрения существо.
– Жаль, мне всегда нравились гадкие существа со светлыми волосами. – Валентина недовольно посмотрела на черную шевелюру Петровского и вздохнула.
Петровский в ответ улыбнулся.
Джордж, посмотрев на принцессу, покачал головой и снова повернулся к Памеле.
– Ты хочешь, чтобы он убил меня? – спросил он.
– Думаю, что нет, – сердито промолвила она.
Джордж радостно улыбнулся:
– Потому что ты любишь меня...
– Потому что я люблю его, – уверенно сказала Памела.
– Ты уверена?
– Никогда еще я не была такой уверенной, – ответила Памела.
– Понимаю... – Джордж прищурился, глядя на нее. – И ты хочешь выйти за него замуж?
– Да, хочу. – Памела поняла, какую правду она сказала.
– В таком случае... – Джордж кивнул, – я приношу свои извинения.
– И это все, Джордж? – Памела вопросительно подняла брови. – Ты грозился разрушить мою жизнь и думаешь ограничиться извинениями?
– Это он грозился испортить ей жизнь? – спросила Валентина у Клариссы. – Как?
– Не знаю, – сердито ответила Кларисса. – Но я уверена, что он способен на любые гадости.
– Неужели? – воскликнула Валентина, окидывая Джорджа оценивающим взглядом.
– Ты права, одних извинений недостаточно. Но тогда пойми, что это были угрозы человека, который теряет руку той, кого он любит. – В голосе Пенуика слышалась надежда.
– Нет! – Памела смотрела на него, не веря своим глазам.
Какой же надо было быть глупой, чтобы полюбить такого человека! Если бы он был настойчивым хамом, то он, возможно, заставил бы ее пойти под венец. Она облегченно вздохнула. Джордж был ее ужасной ошибкой.
– Ты позволишь ему убить меня? – Теперь в голосе Джорджа были страх и тоска.
– Нет, – резко сказала она. – Во всяком случае, не завтра, но я не забуду об этом. А сейчас исчезни и не появляйся завтра нигде. Было бы хорошо, если бы какое-то время ты не появлялся вблизи его высочества. Только в этом твоя надежда, а все остальное я беру на себя.
Пенуик направился к двери.