И уж точно не стоит на каждом шагу кричать, что в моем доме поселилось замечательное привидение, вход открыт по субботам с десяти до шести, стоимость 5 шиллингов, напитки в цену билета не входят.
Подъездная площадка перед моим домом напоминала цыганский табор, разве что костра не хватало. Пара дюжих ребят стояла около калитки, косо поглядывая на окна дома. Лишь только я покинула карету, они направились ко мне так стремительно, как будто я была по крайней мере Жанной д'Арк, и должна была их спасти.
— Мэм, леди Стэффорд?
— Собственно, да, — честно призналась я. — А кто вы, позвольте спросить?
— Мебель доставили, от «Хауз и сыновья».
Я довольно улыбнулась. Это значит: долой средневековье, вперед навстречу светлому будущему в наш просвещенный век! Если честно, вся эта тяжелая угловатая мебель из потемневшего от времени дерева действовала на нервы получше всяких привидений. Осталось всего ничего: обои, паркет… канализация, газ… Мои мечты казались неосуществимыми.
— Ну, заносите! — милостиво разрешила я.
… — И комод воооон туда, пожалуйста, — я заняла стратегический пост и наблюдала за разгрузкой мебели.
Все пережитки прошлого мы (я принимала непосредственное участие, давая необходимые указания) сдвинули к каминной стене, чтобы потом увезти, остальное составили на время в одном зале.
— Странный у вас дом, мэм, — пробормотал один из грузчиков, потирая ушибленный локоть. — То двери сами по себе закрываются, причем ударить норовят побольнее, то ветер такой, что стулья падают, а эту этажерку, мне кажется, мы уже третий раз переносим.
— А… Это у меня сквозняки такие. Вы не обращайте внимания, носите, я с ними потом разберусь.
Я погрозила пальцем воздуху, и сквозняк покорно утих.
Когда работники «Хауз и сыновья» отбыли, я, усталая, но довольная, улеглась на свежеприобретенную мягкую кушетку. И пусть средневековый антураж дома не гармонировал с новыми приобретениями, я была рада, как никогда. Неужели все налаживается?..
— Ушли? — недовольно поинтересовался голос призрачной девушка.
— А, Корделия Амалия, а я-то уже обрадовалась…
— Ты! Ты, как ты могла!
— Что, прости? — устало поинтересовалась я.
— Все это, эти вещи, вот так просто взяла и выкинула, как будто это… просто вещи!
Меня не покидало ощущение, что кто-то из нас говорит нечто странное. И это точно была не я.
— Да ну? А что же это?
— В них вся моя жизнь! Они как часть меня… Я жила все эти годы в окружении их, как будто со старыми знакомыми. Я не могла покинуть этот дом, и все, что у меня было, — это вот этот стол, вот эта скамейка, которая сейчас пошла на дрова и, и…
— Хм, — задумчиво произнесла я и добавила: — Хм. Ты, конечно, извини, но это мой дом. И… И вообще, я не знала, что ты так будешь убиваться по поводу кусков дерева.
— Убийца! Я делилась с ними своими секретами, переживаниями, мыслями, мы разговаривали, вместе коротали эти долгие сто лет… Они были моими друзьями!
— Извини, но я правильно поняла: ты разговаривала с мебелью? — на всякий случай переспросила я.
— Я знала о них все, а они — все обо мне. Мы так привязались друг к другу, — продолжала она, не слушая меня. — И вот ты пришла в мой дом, выкинула их, как ненужный хлам!
— Кхм, прости. Но я правда не знала, что ты так… привязана к мебели.
— Теперь уже поздно! Жестокая, жестокая!..
С этими словами Корделия испарилась, а по комнате еще долго разносились ее рыдания.
Следующий день начался в десять утра, когда почтальон явился ко мне со срочным извещением. Я неохотно спустилась вниз, поминая по пути всех, кто встает ни свет, ни заря и не дает спать приличным женщинам.
Стоило мне лишь открыть конверт, как все мысли о сне пропали.
Я схватилась за спинку кресла, чтобы не упасть. Буквы плыли у меня перед глазами и никак не хотели складываться в предложение.
Извещение сообщало о смерти мисс Виктории Джейн Морган.
Глава 5
— Пора, графиня.
Фрэнк заехал за мной с утра в день похорон. Я вышла ему навстречу, поприветствовала, может быть, даже улыбнулась. Не помню. Все было как в тумане.
— Твой призрак больше не появлялся? — спросил Фрэнк. Наверное, он спросил это только для того, чтобы что-нибудь спросить.