Удивительно, но имеющихся машин не хватало для того, чтобы разместить всех сокланов и личное имущество, хоть Дональд и приказал забирать только самое необходимое. Нашлось слишком много зелья, реагентов, накопителей, оружия и прочих ценностей, которое клан не хотел оставлять на произвол, поэтому в спешке, по сильно завышенной цене были куплены еще два грузовика. Из Фарнелла клан уходил в сумерках, растянувшись длинной колонной.
За нами сразу же увязалась пара машин, которые нагло проследовали за колонной до самого Авока и остановились только на границе кланового квартала. Я надеялся на душ и отдых после тяжелой ночи, но вместо этого получил получасовой перекур и конную поездку на север Бреморского леса в компании молодых охотников. Лидером группы, как и в Фарнелле, был назначен Брайан. Мы преодолели границу графства Бремор, и вышли в горы Элфиншира, где нас уже ждала пара проводников. Соседи проводили нас еще дальше на север, до самого моря, где в укромной бухте мы были погружены в душный, вонючий трюм небольшого рыболовецкого судна «Дженни О’Шентер»
В трюме, кроме нас, уже были две команды более опытных охотников, но мы дождались еще трех, провели там почти сутки, прежде чем выйти в море. «Дженни» отошла от берега и взяла курс на восток, к материку, но, обогнув северные графства, направилась на юг, чтобы бросить якорь на восточном побережье страны, севернее Драмока. Там, на безлюдном побережье мы высадили первую пару команд. «Дженни» еще трижды бросала якорь и даже в порт Драмока зашла, сдала скудный улов сельди и трески. Под это дело из трюма ускользнула еще пара команд. Жаль мы не были в их числе, поскольку выглядели слишком молодо и прилично для бывалых моряков. Нас ссадили южнее, в Халтоншире, что имел общую границу с графством Росс. Сутки мы потратили на то, чтобы найти гостиницу и отдохнуть, попытаться вывести рыбную вонь, что въелась в кожу и купить приличный автомобиль. В этот день автопарк клана пополнился так, что можно было собственный салон подержанных машин открывать. Очередное утро застало нас в пути, а полдень встретил в столице графства, Балливинтерурке.
Город неожиданно наполнился хмурыми, злыми людьми… чужаками. Это не могло не насторожить местных, но, пока они пытались разобраться, в происходящем, большинство приезжих направились к старому особняку практически в самом центре города. Многочисленные «Куперы» и «Остины» перекрыли дороги, незнакомцы достали оружие и совсем невежливо попросил прохожих убраться к чертям. Были среди них и мы, а заправлял всей этой кашей, как ни странно, граф Бремор. В отличие от последнего раза, когда я видел дядю, был он в прекрасном расположении духа.
— Как добрались, мальчики?! — спросил он нас. — Отличный день для того, чтобы прикончить парочку кровососов, вы так не считаете?
За спиной дяди я увидел тощего мужчину в маске. Вообще здесь было много людей в масках. Как иллюзорных, так и вполне настоящих. Этот, например, пользовался настоящей, но я все равно узнал в нем перевертыша, что служил принцу.
— Эй, а это не…
— Не! — резко прервал меня дядя. Я тут же заткнулся, но пообещал себе повторить вопрос, когда мы окажемся наедине. Тем более что у меня появился новый повод удивляться. — А что здесь Питер с Гарри делают?
Питер Логг, обвешанный защитными амулетами, как елка на рождество, их у него было даже больше, чем у Дональда, возился с какой-то штуковиной прямо на перекрестке. Вернее не он возился, а ребята под его присмотром. Там же стоял мой учитель, время от времени, дававший ребятам указания. Под штуковиной я имел в виду сборную стальную конструкцию, похожую на высокий шкаф. Всего таких конструкций было четыре, в тонких материях от них веяло запредельной концентрацией «земли» и «эфира», и они заключали территорию особняка в идеальный квадрат.
Питер нервничал, поглядывал на часы и применял профессиональный строительный жаргон в отношении клановых охотников. Ребятам это не нравилось, и дело грозило закончиться мордобоем, но присутствие чародея их сдерживало.
— Это, — сказал дядя, — изделие твоего драгоценного учителя. Я надеюсь рабочее, иначе мы все здесь погибнем.
— Что-то вроде той штуки, которой вампиры долбанули по детдому?
— Даже не близко. Подожди… — дядя сверился с часами, — четыре минуты, скоро увидишь.
Я посмотрел на то, как суетится Питер и позволил себе усомниться: