Здоровой ногой Грюм подтолкнул Гарри стул, на который тот сразу же сел. Сундук, в котором по сведениям когтевранца находился настоящий Грюм, пару раз дернулся, и Поттер невольно повернул в сторону звука голову.
— Я же сказал, не обращай внимание, — проворчал Крауч и резко повернулся к Гарри, который слегка поглаживал древко своей волшебной палочки в кармане мантии — его успокаивала мысль о том, что у него есть оружие.
— Так о чем ты хотел посоветоваться?
Гарри глубоко вздохнул и начал рассказывать учителю ЗОТИ на зубок выученный текст. Иногда он запинался, что придавало вид неуверенности в своих словах. Он был действительно не уверен, но только в том, что всё получится. В своих словах же ему сомневаться не приходилось.
— Я не бросал свое имя в кубок огня — теперь это все знают, и… и, раз это так, то… — Гарри теребил свободной рукой край рукава мантии. — Получается, что кто-то другой это сделал. Кто-то, кто желает мне зла. Возможно, он Пожиратель Смерти или просто обычный недруг, коих у меня много. Я решил найти его, — после этих слов Гарри поднял глаза и уверенно посмотрел в обычный глаз Грюма. — И я его нашел.
Зрачок слегка расширился, Грюм облокотился спиной на спинку стула.
— Да? — усмехнулся мужчина. — И кто же он?
Гарри поднялся с места, начиная наворачивать незатейливые маршруты по кабинету учителя ЗОТИ.
— А вам разве не интересно, как я это сделал?
Получив кивок собеседника, Гарри начал свой второй рассказ.
— Моей смерти желают многие, но к активным действиям приходят только единицы. В первую очередь это Пожиратели Смерти. Я начал искать по школе людей Темного Лорда, их оказалось двое.
Поттер остановился напротив Грюма. Он становился всё увереннее с каждым сказанным словом.
— Это Снейп и Каркаров.
Крауч незаметно выдохнул, а когтевранец продолжил ходить, заведя руки за спину.
— Первый мог в любой момент убить меня (отравить, например, я не знаю), но он этого не сделал. Вывод — это не он. Остается только директор Дурмстранга.
Гарри замолчал. Пройдя еще один круг, он снова остановился напротив своего учителя, смотря сверху вниз с превосходством.
— И ты хочешь, чтобы я помог тебе вывести Каркарова на чистую воду.
— Это не обязательно, — беззаботно произнес Поттер. — Каркаров всё равно не при чем.
Грюм недоуменно посмотрел на своего ученика.
— Он сдал большинство Пожирателей Смерти суду Визенгамота, плюс боится Волдеморта, как девчонка — паука. Ему незачем меня губить.
— И кто же тогда, по твоему, бросил твое имя в кубок?
Поттер нахмурился и пошел дальше наворачивать круги, незаметно приближаясь к сундуку.
— Пожиратель Смерти, конечно, — пожал он плечами. — Который обманом проник в школу.
— И каким же?
— Недавно я разговаривал со своей мертвой подружкой (думаю, вы знакомы с Плаксой Миртл), и она сказала мне, что кто-то начал варить оборотное зелье.
Грюм незаметно потянулся за палочкой, а Поттер как ни в чем не бывало продолжал, уже садясь на сундук.
— Так вот, я пришел к выводу, что это кто-то из тех, кто прибыл в школу в этом году. Этот человек прибыл сразу в измененном виде. Вот список этих людей.
Гарри вынул из кармана листочек и с помощью волшебной палочки отлевитировал его к Грюму.
— Я проверил их всех, и некоторые показались мне подозрительными.
Незаметно убрав палочку назад, Грюм начал рассматривать список. Имя Аластора Грюма было написано почти в самом конце и перечеркнуто, ровно как и большинство остальных, толстой черной линией. Пять имен было обведено в красные овалы, преобразованный Пожиратель пробежал по ним глазами.
— Это же самые преуспевающие первокурсники, — недоуменно произнес мужчина.
— Сильно преуспевающие.
— И кто из них бросил твое имя в кубок? — Грюм внимательно посмотрел на Поттера.
— Из них? Никто, — лениво отозвался Гарри, продолжая беспалевно крутить волшебную палочку в руках. — Но их имена помогли мне найти настоящего злодея. Посмотрите внимательние, мистер Крауч.
— Что?!
Мельком взглянув на эти имена, мужчина шокированно поднял глаза на Гарри, который навел на него палочку. Заглавные буквы имен этих детей легко складывались в его фамилию.
Учитель ЗОТИ потянулся за своей волшебной палочкой, но было уже поздно — в него летел красный луч подчиняющего заклинания…
0
Серебристый попугай вылетел из кончика волшебной палочки и поспешил улететь в коридор, где ждала целая команда помощников-добровольцев (под шокированный взгляд обладателя, непосредственно, этой самой волшебной палочки).
Только сейчас Гарри начал понимать то, насколько он изменился. Нет, он и раньше помнимал, что изменения есть, и весьма даже значительные. Однако, когда он вызвал своего патронуса, то ожидал увидеть старого доброго оленя. Когда же вместо этого из его палочки вылетела говорливая (по распространенной и неправдивой маггловской легенде) птица, Гарри понял насколько отличается от старого себя.
Посмотрев на безвольно сидящего на стуле Крауча младшего, Поттер грустно усмехнулся.
Это ж сколько всего произошло, что я из тупого осла (пардон, оленя) превратился в говорливую пташку?..
Дверь кабинета открылась, и в неё влетели дурмстрангцы.
— Слава Гриндевальду, с тобой всё в порядке! — облегченно вздохнула Бета и обняла парня, утыкаясь в его нос своими светлыми волосами.
— Да, всё в порядке, — хмыкнул Поттер. Эта девушка была довольно милой, поэтому он прекрасно понимал выбор Сирвела.
— Это и есть Крауч младший? — кивнул Макс в сторону неподвижного Грюма и достал свою палочку.
Гарри кивнул, отодвигая от себя не очень-то сопротивляющуюся Бету. Ей было интересно посмотреть на этого Пожирателя Смерти. На того, кто был действительно верен своему Господину.
Алек снял с мужчины протез ноги и вытащил крутящийся во все стороны волшебный глаз.
— Теперь можно приступать.
Кивнув, Макс направил на неподвижное тело волшебную палочку и произнес какое-то неизвестное Поттеру заклинание. Грюм сразу стал преобразовываться.
Отросла правая нога, темно-карие глаза с безразличием смотрели перед собой, черная челка слегка прикрывала их.
Беттина присела перед Краучем на корточки и вытащила из его кармана волшебную палочку, которой тот хотел проклясть Гарри.
— А он красивый… — вырвалось у неё быстрее, чем она смогла себя остановить. Макс же скептически оглядел мужчину, получая дружеский толчок локтем от Алека.
— Чем это он красив? — невольно нахмурился парень. — Одет как горный тролль, да и пахнет также.
Сирвел демонстративно зажал нос, на что Гесс закатила глаза.
— Он обладает природной красотой. Запах такой из-за заклинания, которое ты к нему применил, а одежда вообще не его.
— Ладно, ребят, — вздохнул Гарри. — Нам следует действовать быстрее, иначе кто-нибудь сможет зайти.
— Ты вообще уверен в том, что его надо туда тащить? — скептически поднял бровь Шейкер, облокачиваясь спиной о стол. Поттер на это лишь пожал плечами.
— Другого выхода нет. К тому же, она не против.
— О чем это вы? — с интересом спросила Тина, колдуя над Пожирателем.
— Да так… скоро узнаешь, — состроил самодовольную гримасу Гарри и пошел в сторону сундука.
Алек продолжал стоять рядом с Краучем, потому Гесс позволила себе отойти от связанного довольно-таки сильной магией мужчины и тоже подойти к сундуку. Макс же, под смешки лучшего друга, внимательно оглядывал бывшего учителя ЗОТИ, пытаясь всё же понять, что в этом неприятном типе такого.
Бета молча посмотрела на Гарри, как бы спрашивая «открываем?». Тот кивнул, и они оба повернулись к сундуку, одновременно нажимая на кнопки.
Сундуки открывались, а в них находились другие. Процедура повторялась. Через пару минут крышка на последнем поднялась. Их взору предстал небольшой погреб, где Гарри увидел Грюма (теперь уже настоящего) в грязно-белой пижаме. Поттер невольно закатил глаза, вспомнив о прикиде сбежавшей журналистки.