Выбрать главу

Казалось, события разворачиваются с замедленной скоростью.

Крюгер узнал меня первым, лицо его исказила ненависть, оно налилось кровью. До меня долетели его негромкие, но яростные проклятия.

Перальта наклонил голову, и я не мог видеть выражения его лица.

— Ты! — воскликнула Шанталь.

Я бросил быстрый взгляд на мостик. Братья смотрели на меня: капитан — сидя на стуле, брат — стоя у трапа.

Я снова перевел взгляд на Крюгера. Он продолжал ругаться; тореадор скользил вдоль поручня; а Шанталь смотрела на меня то ли с недоброй гримасой, то ли с насмешливой улыбкой.

Похоже, мои замыслы и проработанные варианты рассыпались на глазах. Моей первой ошибкой было то, что, не желая причинить вреда ни в чем не повинному парнишке, я не обеспечил себе тыл и выпустил ситуацию из-под контроля! Мне не удалось запугать их.

Я выстрелил в коленную чашечку Крюгеру. Он вскрикнул и упал на палубу.

Широко раскрыв глаза, Перальта оцепенел.

Я снова бросил взгляд через плечо вверх. Брат капитана Мендосы не двигался. Я помахал ему «кольтом», и он сел за прибрежную доску. «Поларис» продолжал двигаться в открытый океан.

— Ложись! — приказал я Перальте.

Он продолжал молча смотреть на меня.

— Лицом на палубу! Быстро!

Он взглянул на Шанталь.

Я резко повернулся, сделал шаг вперед и брызнул ему в лицо из баллончика. Он закрыл лицо ладонями, закачался, сделал несколько неверных шагов и рухнул на пол. И тут я сообразил, что он вовсе не игнорировал мои приказания — просто-напросто он не понимал по-английски.

— Ложись, Шанталь, — сказал я.

— Пошел к черту!

— Хочешь еще понюхать газа?

— Валяй, брызгай.

— Я прострелю тебе, как и Крюгеру, колено.

Шанталь не спеша села на палубу.

— Ложись лицом вниз!

Она повиновалась.

Перальта снял рубашку и стал осторожно протирать глаза. Капитан и его брат оставались на прежнем месте. Шанталь лежала ничком недалеко от борта. Крюгер корчился от боли. Его кровь, смешавшись с морской водой, расплылась по палубе, намочив волосы и щеку Шанталь.

Я понимал, что мне следовало убить Крюгера. Колено его было искалечено. Он мерзкий человек и опасный враг и никогда мне этого не простит.

Глава сорок вторая

Скалы мыса Мита растворились в голубоватой дымке. Синее море внизу, синева вокруг. Везде бесконечные синие круги.

Я отпустил братьев, Перальту, парнишку и Майкла Крюгера. Она надули лодку, спустили ее на воду, приладили навесной мотор и направились к берегу. Крюгера внесли на лодку.

Конечно, лодка была маленькая, а волнение на море сильное, но капитан Мендоса был первоклассным моряком, и в их распоряжении имелось достаточное количество газа, инструментов и даже пара весел на тот случай, если мотор забарахлит. Десять или пятнадцать миль до земли — мыса Мита и еще около двадцати миль до Пуэрто-Валларты. Проблем здесь не должно быть.

Я стоял на корме «Полариса», наблюдая за тем, как маленькая лодка взлетает на гребне волн. Она обладает отличными мореходными качествами, так что все будет в порядке.

Когда вдалеке затих гул подвесного мотора, я обрезал линь рыболовной снасти, поднял шлюпки и велел Шанталь встать и пройти со мной в рубку.

Она бросила на меня хмурый и настороженный взгляд.

— Мы наконец-то остались одни, — сказал я. — Ты счастлива, дорогая?

До этого двигатели «Полариса» работали на холостом ходу. Я запустил их и подсоединил к автопилоту. Мы продолжали держать курс на запад.

— Шутка грубоватая, — отреагировала Шанталь, пытаясь изобразить улыбку и придать приятное выражение своему лицу.

— Я-то думал, что тебе понравится.

— Представь себе, нет. Куда ты держишь курс, Дэн?

— На запад.

— Какой же ты дурачина, — сказала она, обретая уверенность. — Я смогу замять бузу, которую ты затеял, хотя мне придется здорово потратиться и пустить в ход все свои связи. Конечно, тебе придется покинуть страну. Но я устрою и это.

— Ну еще бы, ты же все можешь…

Она некоторое время внимательно смотрела мне в глаза, затем сказала:

— Знаешь, Дэн, ты гораздо более крепкий мужчина, чем я думала. Раньше у тебя была какая-то слабина, какая-то гниль… вроде потертости на хорошем яблоке. Но сегодня ты был тверд от начала до конца. Ты здорово вырос за последнее время.

— Этим я обязан тебе.

— Но я говорю вполне серьезно.

— Я тоже… Побудь здесь минуту, графиня. И не забывай, что у меня револьвер и баллончик с газом.