Она заехала на бензоколонку, чтобы заправить машину и узнать, как ей найти следующий пункт своего плана. Молодой человек — если, конечно, так можно назвать паренька лет пятнадцати — вызвался помочь ей, хотя она подъехала к колонке самообслуживания. Диана предпочла отнести это к проявлениям провинциальной вежливости, а не чувству мужского превосходства. Когда же она назвала нужный ей адрес, галантный юный кавалер расплылся в широкой улыбке.
— Вы имеете в виду «Жемчужину скряги Перл»?
— Нет, мне дали другое название этого магазина. «Жемчужина…» Хотя, постой-ка, я поняла, почему ему дали такое прозвище.
— Уж не знаю, прозвище это или нет, да только правда. Это заведение называлось «Лавкой старьевщика Джо», но когда она его отхватила, придумала смешное имечко. Наверное, в какой-нибудь книге вычитала. Торгует тем же старьем, но на наших городских пижонов это действует сильнее. Только вам надо бы поучиться торговаться с ней, леди. Вы покупаете для себя или для Николсонов?
Вот так-то. Уолт нисколько не преувеличивал. В этом городке уже практически каждый знал, кто она (якобы) и зачем (якобы) сюда приехала. Диана сумела кое-как отбиться от расспросов и получить объяснение, как добираться до ее следующей цели.
И все равно, заглядевшись на пейзаж вдоль дороги, она промахнулась мимо нужного поворота и была вынуждена вернуться обратно. Совершенно верно: на первый взгляд, это было прибежищем старьевщика, а не «Жемчужиной за гроши». Жемчуга здесь вообще не было видно. Ржавое и сломанное бросалось в глаза. Ванна на львиных лапах стояла рядом с кухонной раковиной, но эмаль с обоих этих предметов исчезла еще где-то в начале столетия. Вдоль странного вида сарая выстроились отдельные части кованой решетки забора, а рядом — двери с витражами, тяжелые светильники и прочая псевдоантикварная утварь.
Внешность владелицы магазина отвечала его названию не больше, чем выставленный на продажу товар. Здесь невозможно было ошибиться — огромная дама, не то чтобы толстая, но высокая и массивная, с бицепсами штангиста. Демонстрации этой силы способствовала безрукавка и ремень джинсов, через который свешивался внушительный живот. Она окинула Диану любопытным взглядом, а потом вернулась к оживленной дискуссии с молодой парой, возжелавшей по неизвестным причинам купить старый унитаз без стульчака.
Ванночку для птиц Диана разыскала без труда: вещь просто кричала, настолько была аляповата, вполне во вкусе Эмили. Резная подставка изображала гроздья винограда и крупные бутоны цветов. А в самой ванночке были заметны вдавленные изображения птиц, самых нелепых из тех, что Диана когда-либо видела. Похихикав немного над этим «произведением искусства», Диана пригляделась к нему внимательнее. Ясно, почему Чарльз так возненавидел этот предмет, но в нем все же было определенное очарование, сравнимое с их невероятной кроватью.
Ей попались на глаза и другие вещи, которые могли прийтись Эмили по душе: украшение для верхушки водосточной трубы и замечательная мраморная подставка… Для солнечных часов? Впрочем, где в наши дни можно найти солнечные часы?
Она перебирала прочие странные штуки, когда услышала оклик:
— Привет, незнакомка! Добро пожаловать в мою «Жемчужину».
Поднявшись с колен, Диана обнаружила, что безразмерная грудь Перл почти уперлась ей в лицо. Женщина была поистине огромна — на голову выше Дианы и вполовину шире. На лице изображалась наглая ухмылка. Диане это настолько не понравилось, что она отпрянула и распрямилась во весь рост.
Белозубая улыбка Перл явно выдавала вставную челюсть. Ее лицо тем не менее могло бы показаться привлекательным, если бы не белесые, с вкраплением глаза, напоминающие грязный снег.
— Что ищете, антикварные витражи? Здесь есть несколько уникальных экземпляров. Последние я получила из усадьбы в Ричмонде, которую снесли за старостью лет.
— Я уверена, витражи замечательные, но не это меня интересует.
Перл закивала головой.
— Не то, да? Конечно, с этой миссис Николсон никогда не поймешь, что нужно. Она… как это говорят, непоследовательная.
Слово могло показаться подходящим, но хозяйка хотела выразиться иначе.
— Да, ее вкусы непостоянны, — согласилась Диана, отметив про себя, что здесь тоже уже знают, кто она такая.
— Вы, стало быть, пришли за ванночкой для птиц? Видите, я приберегла ее, как миссис Николсон просила.
Диане не составило труда распознать обычную ловушку торговцев и оставить ее без внимания.