— Почему? — настойчиво спросил Алекс. — Они и так знают, что я владелец дома д’Амура. Неужели важно, когда и где мы познакомились?
— Важно.
— Я что-то ничего не понимаю. Может, лучше перечислишь все, чего я не должен делать?
— Больше ничего, мистер д’Амур. Просто никогда не упоминай настоящую причину своего пребывания здесь и обстоятельства нашего знакомства в прошлое воскресенье. — Она протянула руку. — Договорились?
Он смерил взглядом протянутую ладонь, недоверие отразилось на его лице. Он скрестил руки на груди и загородил собою дверь.
— Ты чего-то недоговариваешь. Значит, так: или ты рассказываешь все до конца, или нашему договору конец.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Выслушав легенду, рассказанную Элиссой, Алекс едва заметно кивнул.
— Значит, — произнес он, — ты боишься, как бы твои сестры не вообразили невесть что из-за того, что ты оказалась возле особняка в свой день рождения? — И недоуменно добавил: — Но почему? Ты ведь не провела там ночь. Или я ошибаюсь?
Она уже ненавидела его способность всегда попадать в точку. Он был как детектив Коломбо из нашумевшего сериала, который с первой секунды мог раскрыть любое преступление, вычислить убийцу и преследовать его, пока тот не признается. Элисса прикусила язык.
— Конечно, я не спала в особняке. Что за глупые вопросы!
Ей вовсе не хотелось рассказывать Алексу о полученном ею письме с угрозами, из-за которого она решила, что в ту ночь ее преследовал автор письма.
Конечно, это глупости. Никто не мог знать заранее, где именно у нее спустит колесо и какой лесной тропинкой она будет возвращаться домой. Просто эти дурацкие письма сбили ее с толку, вот и все! Ночным ее преследователем, возможно, был олененок, напуганный не меньше, чем она сама.
Не собиралась Элисса рассказывать и о том, что выполнила все требования, указанные в легенде. Легенда особняка д’Амура была не более чем красивая сказка, а судьбы ее сестер — лишь причудливым совпадением.
Алекс одарил ее недоверчивым взглядом.
— Я не совсем верю тебе, но… — Он небрежно сунул руки в карманы джинсов (жест, который так нравился Элиссе). — Пока я приму твои слова за чистую монету. Ты не из тех женщин, которые пойдут на то, чтоб спать в заброшенном доме, только бы подцепить муженька. А тем более — бить потом коленом первого же претендента. Что-то не вяжется.
Элисса с облегчением вздохнула.
Двадцать третьего декабря рассвет был ярким и морозным, жгучий северный ветер поигрывал иголками елей и заставлял звенеть потемневшие дубовые листья. Редкие листочки кружились в воздухе, ударяясь об окна и падая на коричневую зимнюю траву.
День проходил тихо и мирно, все гости уехали в город, чтобы принять участие в празднествах. В гостинице царил покой.
— Как бы я хотела, чтобы на Рождество пошел снег, — вздохнула Элен, вешая на дверь веточку омелы. — Ты не слышала прогноз погоды, Элисса?
— Конечно, снег. — Улыбаясь, та откинулась на спинку старого кожаного отцовского кресла. — Я лично заказывала белые хлопья. Мы с волшебником, ответственным за погоду, большие друзья. Снегопады начнутся накануне, чтобы к Рождеству все было белым-бело.
Элен отошла на пару шагов, чтоб полюбоваться своей работой.
— Отлично. Я знаю, сколько ты потратила на санки, которые купила для моих девочек. — Она кивнула в направлении возвышающейся в углу огромной елки, украшенной купленными на распродажах в Брэнсоне игрушками ручной работы. Два огромных пакета, по форме в точности напоминающие санки, возвышались над грудой маленьких пакетиков с подарками. — Я бы не хотела, чтобы эти деньги оказались потрачены впустую.
— И не будут, — вмешалась Люси. — Даже если не будет снега в этом году, что ж, девочки подождут до следующего Рождества. Я права?
Элисса снова почувствовала укол в сердце. Она не позволит грустным мыслям испортить ей Рождество!
— На все сто процентов. Ты ведь не думаешь, что я позволю забрать их домой. В Нью-Йорке снег бывает так редко…
— Да уж, там вообще полнейшая пустыня, особенно зимой, — рассмеялась Элен.
— Да, — усиленно кивая, вымолвила Элисса. — Вам очень повезло, что вы встречаете Рождество в горах Озарка, ведь здесь снег бывает каждый год.
— Остается только подождать, пока мужчины вернутся с покупками. А Алекс — со строительных работ. Тогда уж можно будет приступить к рождественским поцелуям под омелой. — Элен хитро посмотрела на Элиссу. — Особенно с Алексом. Бьюсь об заклад, тебе не терпится получить поцелуй этого красавца.
Элисса ошеломленно уставилась на сестер.