Элисса была уверена, что он в отличие от нее и не вспоминает вчерашнее. Единственной фразой, произнесенной им после танца, была: «И как ты умудряешься только не сгибаться под бременем своего самомнения?» Раздался скрип: Элен открывала заднюю дверь, пропуская вперед довольных близняшек в одинаковых красных комбинезончиках. На Элен не было куртки. Очевидно, она собирается позволить девочкам барахтаться в снегу самостоятельно.
Самостоятельно?!
— Что ты делаешь? — с испугом прокричала Элисса. — Ты ведь не собираешься отпускать их одних?
Элен, смущенно улыбнувшись, посмотрела на сестру:
— Что ты сказала?
Элисса вскочила и подбежала к двери, наблюдая за девочками.
— Ничего. Я пойду с ними. Принеси, пожалуйста, мое пальто.
Элен хотела было что-то возразить, но Элисса замахала руками.
— Пожалуйста! Нельзя оставлять их без присмотра.
Элен озадаченно взглянула на сестру и направилась за пальто. Элисса из окна наблюдала за визжащими от восторга близняшками. Они были такими милыми, она так их любила. Она никогда себе не простит, если с ними что-нибудь случится.
Вернувшись, Элен накинула пальто на плечи Элиссы.
— И что, ты думаешь, близнецы могут вытворить? Убежать из дома и выйти замуж за первую попавшуюся пару двухлетних сорванцов?
Просовывая руки в рукава, Элисса попыталась придать своему лицу беззаботный вид. Письма с угрозами стояли у нее перед глазами. А вдруг он где-то рядом?
— Просто… просто я слышала, что поблизости бродит… бешеный олень.
— Бешеный олень? — с сомнением переспросила Элен. — Я никогда в жизни не слышала о бешеных оленях.
Элисса, между прочим, тоже. Ну почему она приплела сюда оленя? Почему не собаку или, на худой конец, белок? Но было слишком поздно отступать.
— Я тоже. Просто мне не хочется отпускать их одних.
— Может, ты и права и лучше, если с ними кто-нибудь пойдет. Вот только мне нужно сделать несколько звонков по поводу приготовлений к завтрашнему дню рождения Дэмиена.
— Иди звони, я присмотрю за девочками.
Элен благодарно сжала пальцы сестры.
— Спасибо. Я вернусь минут через пятнадцать. Я сказала дочкам, что они могут вылепить ангелов из снега.
Джек и Дэмиен в этот день уехали в Нью-Йорк: Джеку нужно было решить некоторые проблемы в одном из ресторанов, а у Дэмиена сегодня презентация новой книги. Совсем не время пугать Элен историями о всяких там маньяках.
— Я уверена, что поблизости не бродит ни один бешеный олень. Но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Правильно я говорю? — И, кивнув, она пулей вылетела за дверь.
Элисса не была одета для того, чтобы возиться со снегом, поэтому просто села на крыльцо, наблюдая, как девочки с визгом резвятся и валяются на снегу. Позади нее дверь снова распахнулась.
— Послушай, Элен, — не оборачиваясь, произнесла она. — Я в состоянии…
— Избегать меня, — закончил Алекс. — Я знаю.
Элисса рывком обернулась и сердито взглянула на него.
— Чего тебе нужно?
Он протянул ей сапоги.
— Элен подумала, что они тебе пригодятся. — Он изучал оставшиеся на снегу следы ее туфелек. — Немного прохладно для такой обуви.
Будь на его месте кто-либо другой, Элисса призналась бы, что ее ноги совсем замерзли. Но он вовсе не был кем-либо другим.
Алекс присел возле нее.
— Вот! — Сапоги упали на снег. — Ты ведь боишься за них? — Он кивнул в сторону близнецов. — Ты думаешь, что аноним может причинить им зло.
Алекс занял так много места на крылечке, что у Элиссы просто не оставалось возможности отодвинуться. Решив, что ей совершенно ни к чему его прикосновения, она встала, скользнула в сапоги и застегнула их.
— Я не боюсь, а просто осторожна.
Он поднялся вслед за ней.
— Ты подумала, что их могут похитить. Или еще что похуже…
Пряча страх, Элисса выпалила:
— Скажем так: с твоим вторжением в мою жизнь я осознала, как несправедлива и коварна может быть судьба. — Она махнула в сторону Джилли и Глории. — Эти малышки очень дороги мне. И если я чересчур осторожна, то это мое личное дело.
— Вы законченная врунишка, мисс Кросби.
Она метнула в него уничтожающий взгляд.
— Ваше мнение меня не интересует, мистер д’Амур.
Пронзительный крик прорезал морозный воздух, и Элиссу охватил безмерный ужас. Она оглядела двор и увидела только Джилли.
— Глория! — закричала она и побежала туда, откуда доносились крики.
Забежав за угол, Элисса увидела племянницу, пробирающуюся по снегу к забору.