— Это твоя мастерская. Думаю, тут тебе будет удобно. В комоде, — он указал на красивый, резной шкаф, — много необходимого. Но я не специалист, покупал то, что советовал продавец и мама. Думаю, ты сама докупишь все необходимое. Только запах чуть выветрится, и можно приступать.
Майя смотрела по сторонам, не веря своим глазам. Он сделал это для нее. То, о чем она не могла даже мечтать. Собственная мастерская. Только ее, и именно там, где открывается лучший вид в этом доме. Обернувшись, она обняла мужа так крепко, как только могла.
— Я люблю тебя! Спасибо! — и снова на глаза навернулись слезы, но теперь уже счастья. Чем она заслужила такое счастье? Ях, спасибо тебе, спасибо за него!
— Теперь мы можем поужинать? Или я должен знать о тебе еще какую-то страшную тайну, которая заставит разочароваться в моем решении жениться?
Майя отрицательно помотала головой, продолжая обнимать любимого за шею. Осталась одна единственная забота, которая не давала ей окунуться в свою новую жизнь с головой: ей предстояла встреча с родными.
*****
Как и договаривались когда-то в ателье, пока Майя мерила платье, они приехали через неделю после свадеб. Обеих. И все разом. Все утро Майя провела как на иголках, не обращая внимания на мягкие подтрунивания мужа, который, казалось, был совершенно спокоен. Еще бы! Ведь ему нечего бояться, не за что извиняться, а вот ей… Как только к порогу подкатился один экипаж, а за ним еще два, Майя вылетела на крыльцо, не обратив внимания на очередное замечание мужа:
— Уже уезжаете? Я думал, погостите еще… — не спеша, он сложил газету, поднялся с кресла и медленно пошел вслед за женой.
Первой из кареты вышла Соня. Увидев сестру, расплылась в улыбке, побежала навстречу.
— Майя, я так рада, — прижала к себе так сильно, будто они виделись не неделю, а год.
— Я тоже, — Майя положила руку на сестрину спину с опаской, она почему-то думала, что Соня будет на нее зла, в общем-то, как и все.
Витора, вышедшего вслед за женой, первым поприветствовал Дэррек, крепко пожав руку.
— Честно, ваша светлость, я ставил против вас, — друг подмигнул оглянувшейся на него Майе.
— Почему-то я даже не сомневался, — но не было в их перепалке и намека на то напряжение, которое сопровождал любой разговор в кабинете на втором этаже.
Майя удивилась, увидев маму — она не могла даже предположить, что та решится на такой дальний путь, а ведь совсем скоро им предстояло возвращаться домой.
Им всем: и маме, и папе, и Соне с Витором ей было стыдно смотреть в глаза. Как быстро они отошли на второй план, как быстро Дэррек смог заполнить собой всю ее жизнь. А ведь она никогда бы не подумала, что такое возможно. Вслед за ее родными, на пороге оказались и новые родственники. Герцогиня, которая стиснула ее в объятьях, ничем не уступающих маминым, Мэгги, поздравившая брата с тем, что он наконец-то доказал, что имеет голову на плечах. И Линду, которая лишь натянуто ей улыбнулась. Майя почему-то и не надеялась, что старшая сестра одобрит выбор брата, но все равно стало обидно.
К приезду достаточно многочисленной компании дом готовился со всей тщательностью. И прием удался. Столы ломились от яств, а беседа текла весело и непринужденно. Соня рассказывала о том, что же было на их свадьбе после исчезновения Майи с герцогом. Первым с торжества отбыл генерал, посчитавший, что веселья ему хватило. Майя, извиняясь, посмотрела на отца.
— Не волнуйся, ведь это не я отказал ему, на меня обижаться у него нет причины, — по столовой разнесся звонкий смех. А Майя только пнула мужа под столом, чтобы не радовался больше всех.
Голубей они все-таки выпустили, пташки ждали своей доли в одной из карет. До позднего вечера, когда молодоженов отпустили, произошло еще множество того, о чем можно рассказывать дни напролет. Главное — их исчезновения никто не заметил, и как Майя когда-то надеялась, на поиски никто не отправился.
— А теперь твоя очередь, — закончив рассказ, Соня вопросительно посмотрела на Майю. — На свою свадьбу ты меня не пригласила, — вместо обиды в голосе звучало озорство. Ее маленькая сестренка, теперь замужняя серьезная женщина, совершенно не изменилась.
— Когда ты поняла, что Дэррек запланировал? — вопрос задала Мэгги.
— Когда по неосторожности уже сказала «да» у алтаря, — Дэррек получил очередной грозный взгляд от взволнованной жены, а за столом вновь зазвучал смех.
— И как оно, быть герцогиней? — теперь черед задавать вопросы настал старшей сестре герцога. Только не было в интонации той непринужденности, как в прошлые минуты, ей самой узнать ответ на этот вопрос не суждено, она родилась девочкой, а замуж вышла по любви за всего лишь графа. Стук приборов стал более громким, а отвечать за жену в этот раз Дэррек не спешил.