Выбрать главу

— Кто меня будет сопровождать в поездке?

— Три отлично подготовленных агента.

Макс грустно посмотрел на Эльзу:

— Я с удовольствием променял бы их на фрау оберштурмбанфюрера.

— Охотно верю вам, господин Хейгель, но изменить я ничего не могу.

— Я тоже, — вздохнул Макс.

Он нежно взял Миллер за руку и сказал:

— Единственное утешение — это то, что я верю в нашу встречу. Она будет зависеть от вас.

— Нет, — покачала головой Эльза. — Не от меня, а от обстоятельств. Они сильнее нас…

— И все же, если бы вы согласились на мое предложение!.. Это гарантировало бы вам жизнь.

— Жизнь не самое важное…

— Что может быть важнее жизни? — удивился Макс.

— Родина и честь солдата, — лаконично ответила Эльза.

Подъехали к гостинице. Цезарь повернулся к Максу и сообщил:

— Господин Хейгель, вы прибыли. Фрау оберштурмбанфюрер ожидает самолет. Она отправится обратно в Берлин.

Макс пожал Эльзе на прощанье руку.

— Мне очень жаль, что мы расстаемся в такое время.

Он вышел из автомобиля и, не оборачиваясь, зашагал к гостинице.

…Спустя полчаса Миллер вместе с пилотом поднялась в транспортный самолет. Летела Эльза одна. На полу лежало несколько тюков и ящиков с неизвестным ей грузом.

Схватка с англичанами сильно вымотала Эльзу. И, откинувшись на сиденье, она дремала.

Пилот разбудил ее, когда подлетали к Берлину. Эльза отстегнула ремни, взяла свой небольшой чемоданчик и приготовилась к выходу.

Прилетели поздним вечером. На аэродроме не было ни одного огонька. Здесь строго соблюдалась светомаскировка.

Миллер спрыгнула на землю и направилась к аэровокзалу. В помещение тускло горела одна-единственная лампочка. Эльза без стука вошла в комнату коменданта. За столом сидел майор с покрасневшими от недосыпания глазами. Он устало взглянул на Миллер:

— Слушаю вас, фрау.

— Оберштурмбанфюрер Миллер, — представилась Эльза.

— Майор Куфт, — лениво, не поднимаясь, ответил комендант.

— Мне срочно нужен автомобиль, — решительно сказала Эльза.

— У меня только один автомобиль, да и тот постоянно нужен мне.

— Меня это не интересует, майор. Я настаиваю, проводите меня к автомобилю и прикажите отвезти в управление СД… Играете с огнем, майор, — добавила она.

Майор досадливо поморщился, вышел из-за стола и направился к двери, что-то недовольно промычав. Эльза последовала за ним. На улице он посадил ее в легковой автомобиль и приказал шоферу:

— Отвези фрау в Берлин.

— Слушаюсь, господин майор.

Было темно, хоть глаз выколи. Но шофер гнал автомобиль на предельной скорости. Изредка попадались воронки, тогда обоих подбрасывало до самого верха автомобиля. Эльза молча переносила тряску. Ей хотелось одного — быстрее добраться до управления СД. В последнее время Центр требовал четкой связи. Эльза еще не подготовила ответ на последний запрос Центра, так как ее отправили в Швецию сопровождать Макса.

Наконец подъехали к управлению СД. Дежурный офицер вышел навстречу.

— Слушаю вас, фрау.

— Оберштурмбанфюрер Миллер, — представилась Эльза.

— Вы к кому?

— Я здесь служу.

— Никогда не видел вас раньше, фрау оберштурмбанфюрер. Разрешите ваши документы?

— Я только что вернулась из-за границы. Свяжитесь с оберфюрером Штольцем или его секретарем.

— Сейчас я доложу оберфюреру о вашем прибытии.

Штольц встретил Миллер с распростертыми объятиями:

— С приездом, девочка! Ты, как всегда, на высоте. Ты блестяще выполнила задание. Я уже доложил об этом рейхсфюреру Гиммлеру и от его имени выношу тебе благодарность.

— Спасибо, — сказала Миллер, — но я не вижу повода для восторга. Я сделала то, что велит мне долг.

— Люблю тебя за скромность. Я разговаривал по телефону с Максом, он нахвалиться не может твоей выдержкой, твоей смелостью.

— Господин Макс преувеличивает…

— Он не из тех людей, кто по любому поводу восхищается, скорее — наоборот.

— Господин Макс принял все так близко к сердцу только потому, что ему грозила опасность.

— Эльза, ты слишком скромна… Скажи, как вел себя Макс, когда его схватили англичане?

— Он держался, как настоящий мужчина.

— Ладно, Бог с ним… Давай вместе поужинаем, — предложил Штольц.

Он вызвал секретаря и отдал ему распоряжение. Тот не заставил долго ждать, и спустя несколько минут на столе у оберфюрера стояла бутылка вина и всевозможные яства.

— Садись поближе, — пригласил Штольц Эльзу, наливая вино в высокие бокалы.

Миллер понимала, что ее шеф организовал этот ужин совсем не в честь ее приезда и успеха в Швеции. Здесь кроется что-то иное. И она была уверена, что за ужином он скажет ей все.