— Как спектакль, Эльза?
— Потрясена! Нет слов…
А про себя подумала: «О! Такое не забудешь! Я тебе, Крегер, припомню этот спектакль…»
До конца дня Эльза работала с полученными у Крегера документами. За соседним столом Гардекопф разбивал район действий их команды на зоны. Завтра первый день службы. Что он принесет — удовлетворение или разочарование, Эльза не знала, но готовилась тщательно, выписывая всем своим подчиненным предписания.
— Гардекопф! С завтрашнего дня вы — мой заместитель в полном смысле слова. К каждому из наших прикреплен сотрудник службы безопасности. Поэтому рапорты подавайте только в письменном виде. Объясните всем, что о службе каждого персонально будет отсылаться рапорт в Берлин. У нас есть надежда получить заслуженные награды или повышение в чине. В случае недобросовестного отношения к своим обязанностям любой будет строжайше наказан. При всем том нам дается полная свобода действий! Вы меня поняли?
— Так точно.
— И еще одно. Следите, чтобы люди без дела не болтались! Даже сотрудники службы безопасности. Кроме того, постарайтесь раздобыть пару надежных сейфов.
— Если только это возможно — сейфы будут.
До позднего вечера Эльза инструктировала подчиненных. В десять вечера с Гардекопфом и Заммерном отправились поужинать в «Викинг».
Зал был полон. Остановились у входа, и Эльза обратилась по-русски к швейцару:
— Найдите нам свободный стол. Наш столик занят…
— Я слишком маленький человек, фрау, — по-немецки ответил швейцар.
— Гардекопф, вы слышите, что говорит эта обезьяна?
— Так точно, фрау Миллер.
— Попробуйте повлиять на него.
Гардекопф, ухмыляясь, двинулся на швейцара. Тот в испуге отпрянул:
— Господин офицер! Я попрошу хозяина поставить столик для вас.
— Давай…
Швейцар торопливо пересек зал, пошептался с хозяином. Затем вынес из-за буфетной стойки небольшой стол и поставил его в зале. Принес стулья и вернулся на свое место у входа.
Хозяин успокоил Эльзу:
— Будет порядок, фрау! Сейчас принесут чистую скатерть и приборы…
— Я прождала шесть минут! Если еще раз повторится, мои люди тебя так отделают, что ты всегда будешь держать наш стол свободным. Понял?
— Так точно, фрау офицер!
Стол, за который они сели, находился вблизи буфета, отсюда было удобно наблюдать за хозяином ресторана. К стойке все время подходил кто-то из офицеров. Хозяин разливал в бокалы и рюмки шнапс и вино, без умолку что-то рассказывал гостям. Видимо, смешное: то и дело раздавались взрывы хохота. Иногда Эльза ловила на себе его пристальный взгляд. Ясно: хозяин к ней присматривается. По законам конспирации он не мог знать, кто выйдет к нему на связь — мужчина или женщина. А потому вглядывался в каждого нового человека, появившегося в ресторане. Эльзу огорчало то, что у нее нет в городе тайника. Было бы проще связаться со своими таким путем. А уж потом, получив подтверждение, что связь налажена, воспользоваться паролем. Хозяин ресторана «Викинг» — единственный человек в этом городе, через кого она могла связаться с Центром. Ее предупреждали: «Викинг» — надежная, проверенная явка. Хозяин — наш человек. По легенде, немец, ненавидит Советскую власть, был связан с абвером еще до нападения Германии на нашу Родину. Но ты должна быть крайне осторожной. Идет война, оккупанты свирепствуют на нашей земле. Прежде чем связаться с хозяином ресторана, присмотрись к нему, его окружению, выходить на связь не спеши. Убедись, что за ним не следят, что он именно тот человек, который тебе нужен. Осторожно наведи о ном справки в разных местах! СД, полиции, гестапо. И только, когда будешь уверена, что все в порядке, подходи с паролем…
У Эльзы уже набралось достаточно ценной информации, и ей необходим был верный человек для связи с Центром. Пора связываться с хозяином ресторана, но что-то удерживало Эльзу. Что именно, она не могла конкретно ответить. Но заставить себя подойти к этому человеку и назвать пароль она не решалась.
Шестое чувство?..
«Подожду еще день», — заключила Эльза.
На следующее утро она отправляла своих подчиненных в определенные им зоны. На прощание провела еще раз инструктаж, дала последние наставления.
К десяти часам все разъехались. На месте оставались только она и Гардекопф. В 10.30 Эльзу пригласили к начальнику отделения службы безопасности.
«Что нужно Зайлеру? — Эльза не торопилась наверх. — Я не подчинена ему, поэтому приказывать он не имеет права. Зачем вызывает к себе? Правильно ли поступаю, что не иду тотчас?»
Эльза помедлила и все же отважилась задержаться. В соседней комнате работал Гардекопф. Заглянула к нему:
— Мне не нравится, что вам по сто раз нужно объяснять самые простые истины. Почему вы пропустили ко мне постороннего, не спросив моего разрешения? Уясните себе раз и навсегда, что здесь, кроме меня, нет начальства! Вам об этом твердил штандартенфюрер Штольц перед отъездом. И я говорила.
— Прошу прощения. Подобное не повторится.
Эльза возвратилась к себе, взялась за составление первого доклада Штольцу. Минут двадцать она писала. Вдруг ее внимание привлек шум в соседней комнате. Распахнув дверь, она застыла в изумлении: у двери, ведущей в ее кабинет, стояли с поднятыми руками Зайлер и Крегер. Гардекопф с парабеллумом в руке не пропускал их.
Зайлер возмущался:
— Как вы смеете? В помещении службы безопасности!..
— В чем дело? — строго спросила Эльза.
— Прикажите этому дураку убрать оружие… По какому праву он угрожает старшим по званию?
— Гардекопф, уберите оружие и отвечайте.
Гардекопф дернул головой:
— Отвечать вам, фрау Миллер? Или господину оберштурмбанфюреру?
— Оберштурмбанфюреру.
— Перед отъездом в Россию меня инструктирован штандартенфюрер Штольц. Он объявил, что, кроме фрау Миллер, начальников у меня не будет! Во всех случаях я должен выполнять только ее приказы. Если же я хоть раз об этом забуду — мне напомнят о моих обязанностях. Приказано было также не пропускать к фрау Миллер никого из посторонних без ее разрешения.
— Н-да-а! — протянул Зайлер.
— Господа, прошу вас ко мне… — Эльза улыбнулась. — Прошу прощения за бестактность моего подчиненного.
— Ничего, ничего, фрау… Он поступил согласно приказу. Но я чувствую — это не единственный сюрприз! С первых шагов вы делаете все наоборот.
— Что именно?
— Вчера в «Викинге» ваши парни угрожали моему человеку. Это вы сказали, что собираетесь отделать шар-фюрера Графта.
— Никакого шарфюрера я в глаза не видела! — недоуменно воскликнула Эльза.
— Швейцар и есть шарфюрер Графт.
— Прошу прощения, мы этого не знали.
— Я не обязан рассказывать вам о своих агентах! — возмутился Зайлер.
— В таком случае, я не принимаю вашей претензии! — фыркнула раздраженно Эльза. — Швейцар вел себя по-хамски, и я должна была поставить его на место. Кстати, на очереди хозяин «Викинга». Может, он тоже ваш агент?
— А чем он не угодил? Насколько мне известно, хозяин лично для вас велел поставить еще один стол!
— Да, но где! Два часа мы вынуждены были смотреть на его безобразную рожу! А это вовсе не располагало к аппетиту. Странно, господин Зайлер, вы чересчур подробно информированы о каждом моем шаге! Вы что, следите за мной? Или считаете, что меня недостаточно проверили в Берлине? Я сегодня же сообщу об этом своему руководству. Я надеялась работать с вами в контакте, однако вы допускаете, вероятно, что у меня слишком мало власти, чтоб призвать вас к порядку!
Эльза раскраснелась и презрительно смотрела на испуганного Зайлера. Крегер опустил голову, не в силах сдержать улыбку. Он видел, что Эльза не на шутку рассердилась. Зайлер тоже осознал, что недооценил ее, и поспешил восстановить добрые отношения.
— Вы меня неверно поняли…
— В данной ситуации мне все ясно! Вам недостает партизан и подпольщиков, так вы решили от скуки заняться посланцами абвера! Я этого так не оставлю.
— Выслушайте меня! — взмолился Зайлер.
— Я слушаю.
— Произошло недоразумение. Я все объясню. Пятнадцать дней назад мы перехватили связного. Его выбросили из самолета в расположение наших войск! Несколько дней он молчал. К нему применили допрос с пристрастием. Он раскололся. Это — обычный связной. Он шел на связь к хозяину «Викинга».