— Нет, только в зале, он служит комнатой для допросов и бесед.
— Если здесь нет записывающих устройств, какой толк в микрофонах?
— Слышать то, о чем идет речь в зале, можно из моей комнаты.
— Заберите вещи и переселитесь в другую комнату, ключи от своей передайте мне.
— Вас понял, фрау гауптман.
В это время по ту сторону ворот засигналил автомобиль. Во двор въехал «опель-капитан» черного цвета. Из машины вышли обер-лейтенант Гардекопф и майор Брижек.
— Добрый день, фрау гауптман.
— Хайль Гитлер, Брижек. Вы довольны?
— Вообще, да.
— А в частности?
— Я еще не знаю, чем закончится мое путешествие.
— Все будет зависеть только от вас.
Миллер повернулась к Лейне, молча стоявшему рядом с ней.
— Прикажите приготовить ванну и одежду для этого господина.
— Будет исполнено.
— А мы, майор, пока погуляем.
Некоторое время молчали. Затем Эльза сказала:
— Я слушаю вас…
Майор больше не сопротивлялся:
— Контр-пароль: «Змея ползет к водопаду». Отзыв: «Переплыть водопад может только уж».
— Адреса?
— Я знаю один парикмахерская «Драгун», она находится на улице Бисмарка. Мастер Отто Шальц. Запомнили?
— Еще что-нибудь добавите?
— Нет. Что меня ожидает?
— Чехословацкий корпус, который будет воевать на стороне Германии. Довольны?
— Очень.
— Сейчас вы примете ванну, переоденетесь, а потом поговорим о Мареке.
Расставшись на время с Брижеком, Миллер решила осмотреть дом. Одну за другой она прошла все комнаты, включая кухню и ванну. На удивление, не заметила ни одного человека из обслуги и охраны. Закончив осмотр, Миллер вернулась в прихожую. Там уже ожидали ее шар-фюрер Лейне и изменившийся до неузнаваемости Брижек.
Эльза спросила Лейне:
— Где ваши люди, я обошла все комнаты, но нигде никого не заметила.
— Все здесь, фрау гауптман. Вы не обратили внимания, что в этом доме все комнаты проходные, когда вы заходили в одну, мои подчиненные переходили в другую. Потому вы и не встретили никого. Желаете познакомиться с ними?
— Да.
— Все ко мне, — немного громче, чем разговаривал с Миллер, произнес Лейне.
Одновременно открылись несколько дверей, и в прихожую вошли восемь мужчин. Эльза осмотрела их и сказала:
— Все свободны.
Когда восьмерка удалилась, Эльза добавила:
— Приятно удивлена.
Лейне довольно заулыбался:
— Это мой коронный номер. Даже штандартенфюрер всегда удивляется. Люди специально обучены: все видеть, все слышать и оставаться незамеченными.
— Теперь я вижу, что мой клиент в надежных руках. Распорядитесь об обеде для майора, я тем временем переговорю с ним в столовой.
— Слушаюсь, фрау гауптман.
Эльза и майор прошли в столовую. Расположились в креслах друг против друга.
— Расскажите, что представляет собой Герман Марек?
— Прежде всего, это очень обаятельный человек, любимец женщин.
— Своих любовниц превращает в агентов?
— Нет. В женщин-разведчиц Марек не верит. По его словам, женщина не способна к разведывательной работе. Как разведчик он зарекомендовал себя после одного деликатного поручения правительства, которое выполнял на Ближнем Востоке. Оттуда и кличка — Бедуин.
— Какое поручение выполнял Марек на Ближнем Востоке?
— Мне это неизвестно. Знаю только одно: он оставил с носом английскую разведку.
— Деньги он любит?
— Да, но ему не безразлично, каким путем они достаются.
— Если бы я решила его завербовать, как это лучше сделать?
— С вами он не станет сотрудничать.
— Почему?
— Бедуин ненавидит фашизм.
— Представьте себе, я — разведчик страны, которая воюет с Германией.
— Не убедившись в этом, он не даст вам никакого ответа.
— С американцами он может сотрудничать?
— Да.
— С англичанами?
— Да.
— С русскими?
— Не знаю. Скорее всего — нет. Государственный строй ему не по душе.
— И все же, с какой стороны к нему удобнее подступиться?
Подумав немного, майор ответил:
— В отношениях с Бедуином главное не переиграть — он тотчас почувствует фальшь. Поэтому с ним надо вести себя очень осторожно, быть постоянно естественной, как можно меньше контактировать с людьми, которые могут вызвать у него подозрение. Сейчас, находясь в чужой стране, Марек еще осторожнее.
— Если бы от вашего имени к нему пришел человек, Бедуин поверил бы ему?
— Нет.
— Да, по этой информации взять Марека будет нелегко.
— На то он знаменитый Бедуин.
Миллер смотрела на Брижека и молчала. Затем взяла лист бумаги и написала: «Если вы хотите остаться живым, никогда никому не говорите ни единого слова о контр-пароле и об адресе, который дали мне».
— Вам все понятно в вашем положении? — спросила Миллер, когда Брижек прочитал написанное и кивнул головой в знак согласия.
— Меня интересует, когда я отправлюсь в чехословацкий корпус?
— Думаю, на днях.
— Я хотел бы добавить о Мареке.
— Слушаю вас.
— Он хорошо разбирается в живописи, знает музыку, любит литературу.
— Это уже кое-что. Любимые писатели?
— Чехов.
— Русский язык знает?
— Да, почти в совершенстве.
— Какими еще иностранными языками владеет?
— Немецким и английским.
— Как случилось, что вас взяли, а Бедуин ушел?
— Нам было приказано всем оставаться на месте, мол, немцев бояться нечего. Мы остались, а Бедуин не стал ожидать, пока его схватят немцы.
— Кого, кроме Марека, не взяли наши?
— Трех человек.
— Они были связаны с Бедуином?
— Все до единого были в хороших отношениях с ним.
— Напишите мне фамилии этих людей, их звания и чем они занимались в последнее время.
Брижек взял лист бумаги и начал писать. Когда он закончил, Эльза прочитала и молвила:
— С этого надо было начинать рассказ о Бедуине. Оказывается, вся тройка работала против англичан и американцев. Значит, они лучше Марека знали, что представляют собой разведки этих стран. Бедуин неспроста взял их с собой.
— Вы не допускаете мысли, что они скрылись самостоятельно?
— Кто-то из троих мог связаться с какой-нибудь из разведок и договориться о сотрудничестве.
— Это Мареку не подошло бы. Он не из тех, кто так необдуманно станет связываться с разведкой другой страны.
— Вы считаете, что Бедуин бежал в Швейцарию, предварительно не договорившись с разведкой другой страны?
— Я уверен в этом.
— Бежать от немцев в Швейцарию, не заручившись чьей-то поддержкой, рискованно.
— Бедуин не из тех, кто нуждается в поддержке.
— Хорошо. Разберемся. Живите, отдыхайте. В данное время вы мне не нужны, но, кто знает, может случиться так, что вы мне еще понадобитесь.
Как только Эльза появилась в управлении, секретарь Штольца объявил:
— Вас вызывает к себе штандартенфюрер.
В кабинете находились Штольц и Гардекопф.
— Садитесь, гауптман. Как ваши дела? Что скажете о Брижеке?
— Он может пригодиться. Что касается Бедуина — очень сложная личность, но зацепка есть.
— Какая?
— Я хорошо знаю произведения Чехова. А в общем-то, на месте ознакомившись с обстановкой, мне будет легче решить, как поступать.
— Документы будут готовы завтра. Ехать вам придется отдельно. Увидитесь в Лозанне, совершенно случайно. Часто с Гардекопфом не встречайтесь. Явки для встречи с нашими агентами в Швейцарии получишь завтра…
Дав подчиненным последние наставления, Штольц пожелал им удачи.
Попрощавшись со штандартенфюрером, Миллер и Гардекопф в последний раз уточнили детали.
— Мое новое имя — Людмила Грановская. С сегодняшнего дня гауптмана Миллер не существует, так же как и обер-лейтенанта Гардекопфа. Отныне вы — Курт Зельман. Итак, до встречи в Швейцарии, Курт…
— До встречи в Лозанне, Людмила Грановская…