Выбрать главу

– Да ладно? – недоверчиво переспросила Эмма.

«Зачем он рассказывал обо мне сестре?» – мысленно удивилась Аннализа.

– Я надеялся, что рано или поздно снова на тебя наткнусь. – Томас не скрывал удовольствия. – Кто бы мог подумать, что мы почти соседи.

Пора было уходить, пока разговор окончательно не скатился во флирт. Аннализа обернулась к Эмме.

– Приятно было познакомиться.

– Мне тоже, Аннализа, – ответила Эмма.

Девушка мысленно чертыхнулась. Теперь не отвертишься.

– Аннализа? – повторил Томас. – А я думал, что тебя зовут Элис.

Эмма фыркнула от смеха.

– Ха-ха-ха. Сразу видно, что ты ей с первого взгляда понравился. Томас не привык, чтобы ему отказывали, – объяснила она Аннализе.

Девушка спрыгнула на землю.

– Все когда-то случается впервые.

Отойдя на несколько шагов, она помахала на прощанье:

– Рада была встрече, Эмма. Посоветуй, как объяснить твоему брату, что он не в моем вкусе?

– А почему не в твоем вкусе? – Томас встал и шагнул к ней. – Объясни, и тогда я отстану.

Лучше осадить его сразу, не то в один прекрасный день явится к ней на порог.

– Во-первых, мне разрешают встречаться только с итальянцами. Если нарушу правило, бабушка меня убьет, да и тебя в придачу.

Томас шагнул вперед.

– Откуда ты знаешь, что я не итальянец?

– Готова поспорить: ты даже не католик.

– Хочешь, побьемся об заклад? – усмехнулся парень.

– Он не врет? – обратилась Аннализа к Эмме, которую ужасно забавлял этот спектакль.

– Откуда я знаю. – Эмма широко улыбнулась. Куда только подевалось все ее уныние и застенчивость?

Аннализа обернулась к Томасу:

– А ну-ка прочитай «Отче наш».

– Что, прямо сейчас? – Томас вдруг очутился в шаге от нее.

Она пожала плечами: дескать, ну если хочешь что-то доказать.

– Очень наш, со смузи на небесах… – начал он и замолчал. – Ну ладно, твоя взяла – я не католик и даже не итальянец. Зато люблю макароны, – добавил он ни к селу ни к городу.

Девушка невольно хихикнула, едва сдержавшись, чтобы не расхохотаться во все горло, и собралась уходить.

Не успела она открыть рот, чтобы попрощаться, как к ним подошел коренастый парень с бритой головой, примерно ровесник Томаса.

– Вот ты где, Эмма! – проворчал он. – А я уже обшарил все вокруг до самой парковки. Ты как, бодряком?

Он присел на оставленное Аннализой место на столике для пикника и приобнял девочку за плечи.

– Мы для тебя недостаточно крутые?

– Познакомься, Элис – Митч Гаскинс, – представил Томас.

Девушку царапнула досада: он нарочно назвал фальшивое имя или и в самом деле забыл настоящее?

– Хотя Митч отличный автомеханик, такого дуралея еще поискать. Как видишь по прическе, он только что вернулся с курсов базовой подготовки. Торопится поскорее отбыть во Вьетнам.

Митч пожал плечами.

– А что поделать, если я прирожденный солдат? Приятно познакомиться, Элис.

– На самом деле меня зовут Аннализа, – поправила девушка.

Напоминание о войне ее тяготило: ведь Митч скоро уедет драться за их страну, причем по собственному желанию, раз вызвался добровольцем.

– Точно – Аннализа! – Томас покаянно хлопнул себя по лбу и улыбнулся ей, показывая, что это шутка.

Девушка скорчила в ответ недовольную гримасу. Когда-нибудь он доиграется со своими шуточками.

Бросив взгляд на зрительскую трибуну, она вспомнила про Нино, который наверняка ее потерял.

– Пойду искать друзей. Пока, Эмма. Пока, Митч.

– А как же я? – Томас очаровательно улыбнулся, состроив обиженное лицо.

– Всего хорошего, любитель макарон, – попрощалась она.

Бывает, что в жизни попадаются на редкость обаятельные парни. Томас как раз из их числа, только слишком уж языкастый. Такой задурит девчонке голову, а она потом страдай.

Глава 4

Cold River

Неделю спустя, в ночь Хеллоуина, заранее одетая Аннализа выскользнула из постели. Взяв сумку и ботинки и обернув вокруг шеи красный шарф, девушка прошмыгнула в коридор. Как бы ей ни хотелось рвануть из дома со всех ног, она кралась на цыпочках с преувеличенной осторожностью, прямо как герой мультфильма. В гостиной Аннализа облегченно вздохнула. Странно, что ее до сих пор не подкараулила бабуля с деревянной поварешкой наперевес. «Провести меня вздумала, ragazza!» – рявкнула бы она, шлепнув Аннализу поварешкой пониже спины или, хуже того, по плечу. Попытка улизнуть без разрешения – еще не самое страшное преступление: вот если бы Nonna уличила ее в отсутствии лифчика – это была бы катастрофа. Но Аннализе было плевать – можно подумать, кто-то носит их в нынешнее-то время.