Льюис замычал, в очередной раз пытаясь освободиться от кляпа.
— Успокойся, не о тебе речь, — сказала ему Кристин.
Джек, скривив губы в подобие улыбки, продолжал чистить свои чудовищно тяжелые револьверы.
— Мне кажется, я могла бы быть полезна во многих случаях, — добавила Кристин.
Джек, покончив с револьверами, занялся дробовиком и продолжал молчать.
— Как они отнеслись к моей идее купить ранчо в Техасе? — спросила она как можно беспечнее.
— Мы еще не говорили на эту тему, — пробормотал Джек, сосредоточив все свое внимание на ружье.
— Вообще-то я не предполагала включать Боба и Хэнка в число владельцев ранчо, — по-прежнему беспечным тоном сказала Кристин. — Но если вы и в самом деле не-разлей-вода, что ж, можно купить им что-нибудь поблизости… Я не мешаю тебе своей болтовней, Джек?
Джек быстро глянул на нее, но опять ничего не ответил.
— Никогда в жизни не думала, что мне захочется осесть на одном месте. — Кристин помолчала. — Просто между нами произошло так много! Гораздо больше, чем я могла предполагать. — Она попыталась поймать взгляд Джека, чтобы найти в нем отражение тех чувств, что владели сейчас ею. — Ты хочешь, чтобы я осталась с тобой?
Джек отложил ружье, поймал руку Кристин и прошептал:
— Больше, чем чего-либо на свете!
Кристин просияла:
— Тогда мы — одна команда, правда?
Джек кивнул и слабо улыбнулся, снова повергнув Кристин в сомнение.
— Может, тебе это покажется странным, но я знаю средство сделать нас богаче, чем ты можешь мечтать. При этом никаких поездов, дилижансов, никакого криминала — все законно, комар носа не подточит.
Джек снисходительно улыбнулся.
— И этот взлет к вершинам богатства начнется на ранчо?
— Именно. Началом всему будет клочок техасской земли, насквозь пропитанной нефтью.
— В Техасе нет нефти. В Пенсильвании, я слышал, нашли…
— А кто-нибудь искал в Техасе?
— Не знаю, но…
— Как же ты можешь утверждать, что нефти там нет?
— Надоел мне этот свидетель всех наших тайн и планов, — сказал Джек, кивнув на Льюиса. — Как ты насчет того, чтобы устроить пикник?
Кристин перевела взгляд на окно. Солнце наконец выбилось из-за туч, и его ослепительные лучи заливали город. Пикник? А почему бы и нет, если это их последний день пребывания в Волкано, да и вообще в штате Невада?
В какой-нибудь миле от города шумел под порывами ветра густой лес и распевали на все голоса птицы. Кристин уселась в высокую траву и со смехом смотрела, как развалившийся в тени дерева Джек снимает и вновь надевает солнцезащитные очки.
— И в самом деле удобно, — сказал он с ноткой удивления.
— Еще бы! Куда удобнее, чем защемлять переносицу так называемым «пенсне» или таскать на цепочке лорнет.
Джек выпрямился и уставился на нее:
— А моих глаз ты, значит, не видишь?
Кристин отрицательно покачала головой. Губы у него расплылись в улыбке.
— Тогда это может быть чертовски полезно!
Кристин доставляло удовольствие наблюдать за его совершенно детской реакцией на самые обычные для ее времени зеркальные очки.
— У тебя такой вид, будто это не очки, а какой-нибудь рентгеновский аппарат.
— Рентге… чего?
— Рентгеновский аппарат. При его помощи можно просвечивать насквозь людей и предметы.
— И у тебя есть такой аппарат?!
— Нет, с собой нет, — рассмеялась Кристин. — Но тебе он и не нужен: такой аппарат, сдается мне, вмонтирован в глаза мужчин с чрезмерно развитым воображением. Правда, он иногда дает сбои, и тогда вы видите не то, что есть.
— Не морочь мне голову, — с досадой сказал Джек, теперь уже не веря в существование фантастического «рентгеновского аппарата».
Кристин выставила на одеяло корзинку со снедью. Джек между тем наблюдал, как шмель копается в цветке, собирая нектар, и это занятие казалось ему интереснее трапезы.
— Хорошо, можно обойтись и без еды, — сказала Кристин. — Прихвачу эту провизию с собой — пригодится в дороге.
Джек, прислонившись спиной к стволу, стал внимательно смотреть на нее сквозь очки. Самой сложной задачей становилось теперь спасение Кристин.
— На какое время ты планируешь операцию? — спросила она.
Джек пожал плечами:
— Полагаю, завтра после полуночи.
— Хэнк не очень-то обрадуется, увидев меня?
— Не думай об этом. Все устроится.
Кристин убрала корзинку с одеяла и растянулась на нем во весь рост. Джек подошел к ней, встал на колени и склонился к ее лицу.
— Пора возвращаться в гостиницу, — пробормотал он, оторвавшись от ее губ. — Здесь не так уж безлюдно для занятий любовью.