Выбрать главу

Он вышел из третьего номера и нырнул в номер напротив, где томился связанный по рукам и ногам помощник шерифа.

— Эй, Льюис! — прошептал он, вглядываясь в темноту. — Сдается мне, что тебя пора развязывать…

Потянувшись, Кристин открыла глаза навстречу утреннему солнцу. Еще и не оглядевшись, она поняла, что Джека в комнате нет. Она встала, утешая себя тем, что сегодня у него хлопотливый день, — некогда ждать, когда она проснется. Вечером она наконец наденет джинсы и рубашку и поскачет с Джеком на восток, к новой жизни. Джеку не придется больше преступать закон, их существование будет подчинено заветам честности и нравственности.

Кристин не была уверена, что посланница небес вернет ее в девяностые годы двадцатого века, да это и неважно. Она уже не хотела возвращаться. Там, в двадцатом веке, она не оставила никого, кто был бы ей дорог, а потому ее место здесь, рядом с Джеком.

Раздался стук в дверь. Кристин подпрыгнула на месте, засияла улыбкой, но потом решила все-таки обидеться:

— Джек, почему ты не разбудил меня? — с надутыми губками заговорила она, открывая дверь. И осеклась.

В дверях стояли мэр и шериф, и выражение их лиц могло напугать человека с самыми крепкими нервами. Первой мыслью было: что-то случилось с Джеком! Отвлек от этой мысли Льюис, маячивший за спинами первых двоих. Глаза Кристин метнулись к двери напротив — она была распахнута настежь.

— Здравствуйте, мисс Форд, — осклабился Льюис.

— Мисс Кристин Форд! — отчеканил шериф. — Вы арестованы.

Кристин невидящим взглядом посмотрела на него:

— В чем меня обвиняют? — Голос ее прозвучал безучастно, как будто речь шла не о ней.

— Конокрадство. Заговор против властей. Похищение человека. Взлом кабинета начальника полицейского участка и дверей тюремных камер.

— Как — взлом камер?! — изумленно воскликнула Кристин: они обвиняли ее в преступлении, которое она вместе с сообщниками еще только должна была совершить.

— Вы с Джеком Пэришем обвели вокруг пальца весь город, мисс Форд. Пэриш и его банда, к великому нашему сожалению, сбежали, но в руках правосудия остаетесь вы, — сказал мэр, то и дело укоризненно качавший головой.

Кристин почувствовала, как у нее подгибаются колени.

— Сбежали? — ошеломленно переспросила она. — Все трое?

Льюис расхохотался:

— Именно так, мисс Форд! И ваш драгоценный Джек сбежал тоже. Попользовался вами и бросил. Говорил же я вам: не стоит он ваших забот.

Кристин оцепенело смотрела на его глумливый оскал. Может, врет? Вряд ли. Он официальное лицо и не может лгать в присутствии представителей власти.

Страшная догадка пронзила мозг Кристин: Джек не только бросил ее, но и выдал людям шерифа, предварительно выпустив на волю Льюиса! Этот бандит оказался достойным своего знаменитого папаши.

По ее щекам потекли безутешные слезы. Какой надо было быть дурой, чтобы поверить разбойнику с большой дороги! Он затронул самые глубинные струны ее чувственности, заставив ощутить то, что никогда прежде она не испытывала. Но для него все это с самого начала было ложью. Просто он намеревался сбежать из города, пока она, убаюканная лживыми ласками, мирно спала.

— У вас есть еще возможность облегчить свою участь, — доверительно заметил шериф.

Кристин вздрогнула как от удара, оскорбленная сочувствием, сквозившим в голосе шерифа. Только сейчас ей стало понятно, почему Джек терпеть не мог, когда его жалели. Словно со стороны она услышала собственный голос:

— Что вы имеете в виду?

— Сообщите нам, куда направилась банда, и суд примет во внимание ваше содействие поимке преступников.

На мгновение Кристин овладело искушение рассчитаться за все обиды, бросив небрежно: «Они направились в штат Юта — ловите их на главной дороге!». Но не могла она так поступить, не могла платить Джеку той же монетой.

— Я не знаю, куда они направились, — прошептала она, не поднимая глаз.

— Я ведь предупреждал: ничего она не скажет! — радостно завопил Льюис. — Она такая же преступница, как и ее дружки!

Вот когда Кристин пожалела, что не давала Джеку пристрелить помощника шерифа: сколько злорадства было теперь в его голосе и взгляде! Она повернулась к шерифу и повторила как можно тверже:

— Мне действительно не известно, куда они направились.

Шериф с сожалением покачал головой: