Выбрать главу

- Что угодно, - отвечал дракон, и обычно вкрадчивый голос его был трепетен и нежен.

- Завтра у меня день рождения. Последний, - немного грустно добавила девушка. - И я хочу попросить у тебя подарок.

- Какой же?

Кора улыбнулась:

- Подари мне небо.

Золотые глаза дракона блеснули улыбкой, и Бранд кивнул.

А следующим вечером Кей помог принцессе взобраться на спину дракона, в удобную ямку между чешуйчатых лопаток, будто созданную для верховых прогулок; и, развернув огромные шелковистые крылья, дракон осторожно подобрался и взлетел.

Он летел медленно и невысоко, ибо не было нужды прятаться; и Кора разглядывала ясную синеву широкого озера, золото пшеничных полей, багрянец кленового леса и пёстрые крыши столицы, когда-то бывшей её домом. Холодный ветер свистел в драконьих крыльях, но Коре было тепло и уютно.

И она ничуть не жалела, что год назад преклонила колени перед драконом.

- Бранд, - прошептала Кора.

- Да? - откликнулся тот, не оборачиваясь.

- Пообещай мне кое-что, - принцесса прикрыла глаза. - Я знаю, что правильно было бы попросить тебя жить дальше, всё-таки найти себе драконицу и присмотреть за моим королевством... но ты учил меня не сражаться по правилам. А мои бывшие советники и так поняли, какого политического курса надо придерживаться, - Кора судорожно вздохнула. - И поэтому, когда я умру... постарайся не прожить ещё пятьсот лет. И в следующей жизни родиться похожим на меня - а то будет ужасно обидно, если я снова появлюсь на свет человеком, а ты всё ещё будешь старым драконом.

- И ты веришь в это? В следующую жизнь?

- Если её нет, это будет ужасно глупо, - пожала плечами Кора.

Бранд вздохнул:

- А, может, ты появишься на свет молодым прекрасным дракончиком.

- Это не отменяет того, что ты будешь старым, циничным и разочарованным в жизни ящером. И, взглянув на тебя, я подумаю «что за старая развалина, поедающая строптивых девиц?» - и пройду... пролечу... мимо, - Кора усмехнулась. - А поскольку на лбу у меня не напишут, что я - это я, а ты всё ещё будешь любить мой человеческий призрак, ты возьмёшь и не узнаешь меня.

- Узнаю, - молвил дракон. - В этой ли, в следующей жизни - неважно.

Принцесса промолчала.

Когда, сделав широкий круг над королевством, Бранд приземлился перед заброшенным замком, Кора спала - с улыбкой на бледных губах.

А ночью стала задыхаться.

 

Когда взошло солнце, Кора лежала на перине, которую колдун принёс в сокровищницу, и дышала глубоко и хрипло. Кей и Бранд сидели рядом - зная, что она уже не проснётся: когда начался приступ, колдун дал принцессе маковое молоко, чтобы она ушла во сне, тихо, без боли.

- А я думал, нас разлучит совсем другое, - голос Бранда звучал глухо и страшно. - Я мог принести её сюда раньше. На два года. Целых два года.

- А я мог разглядеть кровавый кашель. Два старых глупца, - едва слышно пробормотал Кей. - И что нам делать дальше?

Откуда-то донёсся звук охотничьего рога. Дракон вскинул голову.

- Очередной самоубийца, - констатировал Кей, узнав традиционный вызова дракона на честный поединок. - Я думаю, не стоит даже обращать... эй, ты что делаешь?

- Встречаю противника, - дракон медленно полз к выходу из зала.

- Зачем?! Мы должны быть здесь, когда... если Кора...

- Кей, сделай для меня одну вещь, - Бранд чуть повернул голову. - Возьми столько золота, сколько можешь унести, ладно? И старайся больше не попадаться церковникам.

Колдун, остолбенев, смотрел, как дракон покидает замок. Потом, стиснув зубы, погладил Кору по рыжим волосам - и, вскочив, побежал куда-то наверх.

Бранд, великий дракон Северной горы, вышел на бой.

Рыцарь гарцевал на белом коне; он был совсем молодым, со светлыми кудрями и лазурными глазами. Откинув забрало, прикрываясь щитом с гербом правителей далёкого королевства, он бесстрашно смотрел на дракона.

Он не думал умирать: он хотел победить дракона и забрать его сокровища. Хотел освободить принцессу, завоевать её сердце отважным подвигом и получить корону.

Бранд улыбнулся ему одними глазами.

- Ты звал меня, мальчик? - дракон кивнул противнику. - Что ж, убей меня, если сможешь.

Рыцарь не ответил: закрыв забрало, он вскинул меч и пришпорил коня.

И Бранд, великий дракон Северной горы, шагнул вперёд, подставляя незащищённый чешуёй участок горла.

 

P. S.

 

Ярта, грустно улыбнувшись, захлопнула книгу и сунула в сумку. Тряхнув рыжими кудряшками, спрыгнула с подоконника и побежала на урок: она уже почти опаздывала на урок к Мастеру Летописцу. Впрочем, добродушный старичок с пышной бородой и блестящей лысиной никогда не ругал за опоздания. Летописец и сам знал, что в сравнении с занятиями у Заклинателя или Зельевара его предмет не так уж важен: первоклассным колдуном вполне можно стать, не зная наизусть истории королевства.