— Абраша, — поморщилась я, как от зубной боли, — не утрируй.
— Хорошо, — подозрительно быстро согласился со мной друг. Я напряглась ожидая подвоха, который не заставил себя ждать, — Пойдешь со мной на бал?
Сдержавшись, чтобы от досады не застонать, я натянула извинительную улыбку и пролепетала:
— Я бы с радостью, но меня уже пригласили.
Малфой, вопреки моим ожиданиям, спокойно предложил мне пойти прогуляться.
Нотации мне здорово поднадоели, поэтому я сменила род деятельности, и теперь в свободное время стала помогать МакГонагалл в нашей гостиной.
Раскрыв золотое яйцо, а до этого кто-то додумался бросить его в камин, был обнаружен пергамент с загадкой, с тремя составляющими. Разгадкой первой частью, где преобладали расчеты, занялась сама Минерва, взяв в помощь двоих когтевранцев. Среди пуффендуйцев обнаружились знатоки истории, к моему личному удивлению, к ним присоединился Септимус Уизли, так что ребята взяли на себя второй раздел задачи. А третью часть головоломки приходилось мне решать одной, после фразы рыжеволосого:
— Сплошной бред прорицаний! А то и вовсе эзотерики! — фыркнул, но явно загадкой увлекся.
Что было первой мыслью? Что было великой птицей?
Кто был тучным? Кто был темным?
Небо было первой мыслью.
Конь был великой птицей.
Овца была тучной.
Ночь была темной.
— Мы не сможем правильно ее понять, — вздохнула я смотря на ребят, — пока не будут разгаданы первые две головоломки.
— Что это за вообще такое? — вздохнул Стюарт.
— Вопросы с ответами, — медленно и расстановкой пояснил гриффиндорец, глядя на когтевранца как на неразумное дитя.
— Септимус, — попыталась остудить пыл парня, но со вздохом вынужденна была признать, — вообщем-то ты прав.
— Интуиция? — обманчиво мягкий тон меня не смутил. Получив мое подтверждение, Уизли не стал зубоскалить, — Что ж, начнем, господа историки, — было сказано наблюдавшим пуффендуйцам, — а ты, Борман, прогуляйся. Не мозоль глаза.
Решив, что между нами зародилось некое понимание, я вполне добродушно отнеслась к словам львенка. Но кто знал, что Малфой на последней фразе зашел в гостиную.
— Ты совсем страх потерял, рыжее недоразумение?! — молниеносно слизеринец подлетел к Уизли и, взяв того за воротник мантии, глухим звуком шмякнул того о стену.
— Абраксас! — закричала я, подорвавшись в их сторону, краем глаза заметив пуффендуйцев, когтевранца и МакГонагалл.
— Прекратить! — кричала вторая староста, достав палочку.
Где же ходит Реддл?! Где Поляков?!
Малфой с остервенением просто бил Уизли об стенку. Парни всё никак не могли его оттащить, а МакГонагалл прицелится из-за большого скопления.
— Прекрати! — мой голос истерически стал срываться, — Абраксас! — я с силой попыталась оттолкнуть друга, но каким-то образом получилось наоборот.
— Отойти! Петрификус Тоталус!
Я лежала на каменном полу, мало что уже понимая. Стояла оглушающая тишина, но не больше мгновения. Я чувствовала лишь приятный холод камня. Звуки, боль и осознание внешнего мира свалились гурьбой.
— Зовите Реддла, Стюарт, быстро! — командный голос гриффиндорской старосты больно резанул по ушам. Она склонилась ко мне, — Так, давай осторожно, — меня аккуратно подняли и понесли к дивану.
Голова раскалывалась, а стоило принять более вертикальное положение так еще здорово начинало мутить. Заткнув уши, я случайно дотронулась до своей губы, которую мне разбили.
— Просто прекрасно, — простонала я, моля быстрее потерять сознание.
Хоть раз в жизни, Мерлин, я могу лишится чувств?
Как оказалось амулеты были на мне не просто так, какой-то из них был «сигналкой» для Реддла. Так что Стюарту далеко идти не потребовалось, пару минут не прошло, как в нашем полку прибыло.
— Что с тобой? — обеспокоенное лицо Тома меня все-таки доконало, а может кто-то наконец догадался магией облегчить мою участь, но сознание меня все-таки покинуло.
POV Том Марволо Реддл
Я был в библиотеке Дурмстранга, когда кольцо на моем пальце начало гореть и пощипывать.
Моника.
Положив книгу на место, я сорвался в сторону нашей гостиной. Кольцо стало ощутимо сжечь.
— Реддл! — запыхавшийся когтевранец бежал ко мне на встречу, — Там Малфой Борман!.. Когда с Уизли… Скорее!
Плохое предчувствие неприятно сжало сердце.
Она лежала на диване бледная, как мел, с разбитой губой и с уже проступившим синяком на скуле.
Мое сердце сжималось. Такая беззащитная.
-… Борман очень сильно при падении ударила голову, — закончила рассказывать всё происшествие МакГонагалл.
— Благодарю, Минерва, — гриффиндорка кивнула мне.
— Что будем делать с Малфоем и Уизли? Прости, Том, но мне непонятно вовсе, что творится в голове у твоего друга. Несмотря на то, что Моника пострадала случайно, тем не менее она пострадала, — с нажимом проговорив последнее слово, староста львят встала с кресла.
Виновники были заперты в спальне. С Абраксаса запретил снимать заклятие, даже более того, я сам закрепил его, на ходу, с помощью легилименции, пройдясь по мыслям Стюарта.
— Найди, пожалуйста, Полякова и попроси его зайти в больничное крыло, — попросил МакГонагалл, аккуратно поднимая на руки Монику.
— Ты сам ее отнесешь? Мы подадим огласке случай?
Не обратив внимания на шокированную гриффиндорку, я с Синичкой на руках покинул гостиную.
Больничное крыло встретило особым запахом всяких трав и зелий. Койки стояли в ряд, некоторые из них были прикрыты ширмами.
Будто бы почувствовав нас, а может так оно и есть, появился невысокий худощавый мужчина.
— Девушку осторожно положите на койку, а сами не мешайтесь, — проговорив всё четко, целитель больше не взглянул на меня.
Я занял место с друг стороны от кровати, стараясь вести себя тихо.
Мужчина, несмотря на преклонный возраст, шустро провел диагностику, нырнул в свою подсобку, чтобы через минуту показаться с полными всякими бутылёчками руками.
Множество баночек разместилось на прикроватной тумбочке. Ловко что-то выбрав из этого набора, врачеватель откупорил баночку. По палате разнесся резкий запах.
— Маггловский нашатырь, — пробормотал я.
— Вообще-то, это наше изобретение, — прокомментировал целитель, прикладывая ватку к носу Моники, реакция которой была слишком бурной, — спокойно, дорогуша! — придерживая девушку за плечи, этот шустрый Айболит, влил ей зелье в рот.
— Какая гадость! — закашлялась Синичка.
Разговаривает, значит лучше.
— А что ты хотела? Меньше головой надо биться. Сотрясение — это не шутки, даже для мага!
Тут открылась дверь и в палату влетел обеспокоенный Поляков.
Возможно, я поспешил, когда сказал позвать его.
— Ваш куратор?
— Их-их! Целитель Розенбаум, что со студенткой?
Выше упомянутый Розенбаум подозрительно посмотрел на Полякова, а потом на меня.
— Сотрясение. Ночь в лазарете, завтра выпущу.
— Но сегодня Святочный бал! — проговорил куратор, которого всё-таки не зря позвали.
— Вот, — кинул склянку мне целитель и направился в сторону своего кабинета, — намажь этим синяки.
— Я знаю, как быстро ты лечишь физические травмы! — крикнул Дмитрий и пошел следом за Розенбаумом.
— Нет!
Этот маг был фанатиком своего дела.
Моника сидела поддавленная, полностью погруженная в свои мысли.
Я присел на край кровати и открыл баночку с заживляющей мазью.
— Повернись, мне надо обработать твою губу, — мягко попросил я.