Выбрать главу

Я подключил два изолированных кабеля, защелкнул мощные зажимы на полюсах батареи, нацепил наушники, включил передатчик и нажал кнопку вызова. Мне не нужно было крутить верньер настройки - передатчик имел фиксированную частоту для работы на УКВ, так что мы могли обходиться без квалифицированного радиста.

- Говорит станция СПФ-ИКС, - донесся голос. - Станция СПФ-ИКС.

- Доброе утро. Говорит Каролина. Могу я поговорить с шефом?

- Будьте добры подождать. - Это означало, что дядюшка Артур еще в постели. Он никогда не встает так рано. Прошло три минуты, и телефоны снова ожили.

- Доброе утро, Каролина. Говорит Аннабель.

- Доброе утро. Координаты 481 - 281. - Вы никогда не найдете такие координаты в самом большом атласе и в дюжине приложений к нему. Но у дядюшки Артура была специальная карта. И у меня тоже.

- Я нашел вас, Каролина, - сказал он после паузы.Продолжайте.

- Я выяснил, где находится потерянный корабль. В четырех или пяти милях отсюда к норд-осту. Ночью я был на борту корабля.

- Где вы были, Каролина?

- Я был у них на борту. Старая команда распущена. На борту новый экипаж. Сокращенный.

- Вы нашли Бетти и Дороти? - Хотя у обоих из нас микрофоны были снабжены устройствами, исключающими подслушивание, дядюшка Артур настаивал, чтобы мы разговаривали околичностями, используя кодовые имена для своих подчиненных и для него самого. Он предпочитал женские имена, инициалы которых совпадали с нашими. Дурацкая причуда, но мы обязаны были о ней помнить. Он был Аннабель, я Каролиной, Бейкер и Дельмонт - Бетти и Дороти, а Ханслетт - Харриет. Это звучало, как серия предупреждений о карибских ураганах.

- Я нашел их, - сказал я, глубоко вздохнув. - Они не вернутся домой, Аннабель.

- Они не вернутся домой, - автоматически повторил он. Он молчал так долго, что я решил, что он ушел из эфира. Затем он снова появился, голос его был далеким и отсутствующим. - Я вас предупреждал об этом, Каролина.

- Да, Аннабель, вы меня предупреждали.

- А судно?

- Ушло.

- Куда ушло?

- Не знаю. Просто ушло. Предполагаю, что на север.

- Вы предполагаете, что на север...- Дядюшка Артур никогда не повышал голоса, он был всегда спокоен и беспристрастен, лишь необычное многословие выдавало то, что он разъярен.- Куда на север? К Исландии? В норвежские фиорды? Или оно производит грузовые перевозки на площади в миллион квадратных миль между Атлантикой и Баренцевым морем? Вы просто упустили его. После стольких тревог, планов, затрат, вы упустили его! - Он мог сколько угодно разоряться по поводу планов - ведь план от начала до конца был разработан мной.- И еще Бетти и Дороти...- Последние слова означали, что он овладел собой.

Я рассказал ему все, и после этого он сказал:

- Я все понял. Вы упустили корабль. Вы потеряли Бетти и Дороти. И теперь наши друзья знают о вас, значит, последний элемент секретности утрачен навсегда. И все результаты, которые вами были получены, полностью перечеркнуты. - Он помолчал. - Буду ждать вас в управлении в десять часов вечера. Скажите Харриет, чтобы доставила яхту на базу.

- Да, сэр. - Черт с ней, с Аннабель.- Я ждал этого. Я ошибся. Я подвел вас. Меня обыграли.

- В девять вечера. Я жду вас.

- Вам долго придется ждать, Аннабель.

- Что вы хотите этим сказать?

- Здесь не летают самолеты, Аннабель. Почтовое судно придет через три дня. Погода испортилась, и я бы не стал рисковать нашей яхтой, чтобы пробиться к континенту. Похоже я застрял здесь надолго.

- Вы что, за дурака меня приникаете? - Похоже, что так оно и было. - Высадитесь на побережье. Вертолет спасательной службы заберет вас в полдень. В девять вечера в моем кабинете. И не заставляйте меня ждать.

Во? Так-то. Но я предпринял еще одну попытку;

- Не могли бы вы дать мне еще двадцать четыре часа, Аннабель?

- Не смешите меня. И не тратьте зря время. До свидания.

- Я прошу вас, сэр?

- Я был о вас лучшего мнения. До свидания.

- До свидания. Может, мы еще и встретимся когда-нибудь. Хотя вряд ли. Прощайте.

Я выключил радио, закурил и стал ждать. Вызов пришел через полминуты. Я выждал еще полминуты и включил радио, Я был совершенно спокоен. Он ухватил приманку.

- Каролина? Это вы, Каролина? - В его голосе слышалась нотка заинтересованности. Событие, достойное занесение на скрижали.

- Да.

- Что вы сказали? В самом конце?

- До свидания. Вы сказали "до свидания". Я сказал "до свидания".

- Не играйте со мной, Каролина!

- Я больше не служу у вас. В моем контракте оговорено, что я могу уволиться в любой момент, если только не участвую в это время в операции. Вы вызываете меня в Лондон, значит, освобождаете меня от участия в операции. Заявление появится на вашем столе с первой же почтой. Бейкер и Дельмонт не были вашими друзьями. Они были моими друзьями. Вы имеете наглость сидеть там и возлагать на меня вину за их смерть, в то время как вы, черт побери, прекрасно знаете, что план любой операции утверждается лично вами! И теперь вы лишаете меня последней возможности свести счеты. Меня тошнит от вашей бездушной конторы. Прощайте!