Выбрать главу

На мостике стоял коренастый мужчина в шикарном белом кителе с блестящими пуговицами, над головой он держал зонтик, при виде которого библейский Иосиф позеленел бы от зависти; увидев меня, этот опереточный моряк перестал барабанить по обшивке "Файркреста" и уставился на меня.

- Ха! - кашлянул он, словно проталкивая застрявшие в глотке слова. - Наконец-то! Нельзя же столько копаться, приятель. Я совсем промок, просто насквозь, - несколько темных пятнышек выделялись на белоснежном рукаве. - Могу я подняться на борт?

Не дожидаясь разрешения, он перепрыгнул через ограждение с удивительной для его лет и сложения легкостью и протиснулся в нашу рулевую рубку впереди меня - что было эгоистично с его стороны, поскольку он был с зонтиком, а я в одном халате. Я прошел следом и закрыл дверь.

Он был коренаст и крепко скроен, лет этак пятидесяти, с загорелым скуластым лицом, на котором выделялись кустистые брови, длинный прямой нос, а рот, казалось, застегнут на "молнию". Привлекательный малый - если вам нравятся люди подобного типа. Темные колючие глаза осмотрели меня с ног до головы и, если мне и удалось произвести на него впечатление, то он сумел скрыть это.

- Простите мою медлительность,- извинился я. - Слишком мало спал. Ночью нас посетили таможенники, и после этого я уснуть не мог.

Никогда не лгите, если есть хоть малейшая вероятность, что правда выплывет наружу, - и заработаете репутацию безукоризненно честного человека.

- Таможенники! - прошипел он так, словно хотел сперва сказать "тьфу!" или "чепуха!", но передумал. - Банда невыносимых нахалов. Да еще посреди ночи... Надо было вышвырнуть их за борт. Пусть бы там и болтались. Невыносимо! Какого черта им было нужно?

Похоже, в прошлом он имел столкновения с таможней.

- Они искали похищенные химикаты. Ограбление где-то в Айршире. Пропавшее судно.

- Идиоты! - Он махнул похожей на плавник рукой, посылая последнее проклятие таможенникам, я счел вопрос исчерпанным. - Скурос. Сэр Энтони Скурос.

- Петерсон. - Его рукопожатие не было мощным, но оно заставило меня поморщиться - из-за колец, которыми были унизаны его пальцы. Я не удивился бы, увидав несколько штук и на большом пальце, но он, видимо, просто забыл о нем. - Сэр Энтони Скурос... Я слышал о вас, разумеется.

- Наверное, ничего хорошего. На родине меня не любят за то, что я всех их презираю. Они говорят, что я плохой киприот, что свои миллионы я нажил благодаря жестокости. И это правда. Греческое правительство заставило меня покинуть Афины. Это тоже правда. Я стал британским подданным и купил титул. Это тоже истинная правда. Деньги могут все. В будущем я, пожалуй, стану баронетом, но пока рынок еще не созрел. Цены должны упасть. Могу я воспользоваться вашим передатчиком? Я вижу, он у вас имеется.

- Что имеется? - Внезапный вопрос застал меня врасплох, что было и неудивительно после бессонной ночи.

- Ваш передатчик, приятель? Вы что, не слышали новости? Пентагон прикрыл несколько важных проектов. Цены на сталь падают. Мне нужно связаться с нью-йорским маклером.

- Простите. Конечно, пожалуйста... но... но ваш собственный передатчик? Разумеется...

- Он не работает.- Его губы сжались еще сильнее, и в конце концов произошло невероятное: его рот исчез совсем. - Это срочно, мистер Петерсон.

- Сию минуту. Вам приходилось иметь дело с этой моделью?

Он снисходительно улыбнулся - уверен, иначе улыбаться он и не умел. Его, владельца супер-радиостанции на "Шангри-Ла", спрашивать, управится ли он с вашим простеньким аппаратом, - это все равно, что спросить у капитана реактивного авиалайнера, сможет ли он пилотировать планер.