Выбрать главу

- Но лорд Чернли состоятельный человек,- сказала она.

- Лорд Чернли изображал состоятельного человека,- поправил я.- Имея титул, он должен был доказывать свою состоятельность, чтобы оставаться членом аристократических клубов, но это не мешало ему ставить на ненадежных лошадей или играть на бирже. Он либо нуждался в деньгах, либо их требовалось ему все больше и больше. У него их могло быть достаточно, но деньги как алкоголь: чем больше получаешь, тем больше в них нуждаешься. Дольман решил проблему номер два: захват судов. Не думаю, что это потребовало большого напряжения сил. Корабли вашего мужа доставляют нефть иногда в очень странные и опасные места, поэтому и плавают на них весьма странные и опасные люди. Дольману ве нужно было самому набирать команду; он дал указания нашему другу капитану Имри, человеку с весьма интересным прошлым, и позволил тому прочесать весь флот Скуроса и отобрать подходящих людей. Когда команда для захвата была подготовлена, оставалось только дождаться, пока жертва появится в водах Хайленда, отправить вас с горничной в отель, посадить этих парией на "Шангри-Ла" и при помощи одной из множества уловок, о которых я могу вам рассказать позднее, проникнуть на корабль с грузом и захватить его. Затем на "Шангри-Ла" перевозили захваченный экипаж на берег, в то время как новая команда вела судно в условленное потайное место...

- Этого не может быть, не может быть,- прошептала она. Мне еще не доводилось видеть, как женщины ломают руки, но Шарлотта Скурос продемонстрировала мне это. В лице у нее не было ни кровинка. Она знала, что я говорю правду, и ничего подобного ей прежде слышать не приходилось.- В потайное место, Филип? Какое потайное место?

- Где бы вы спрятали корабль, Шарлотта?

- Откуда мне знать? - Она тяжело вздохнула.- Ночью у меня голова совсем не соображает. Где-нибудь в Арктике, должно быть, или в отдаленном норвежском фиорде, или на необитаемом острове. Корабль слишком большая вещь.

- Таких мест сколько угодно. Вы можете спрятать корабль практически в любом месте земного шара. Все что требуется - это открыть кингстоны и перепускной клапан в машинном отделении да выбить пару заглушек.

- Вы хотите сказать...

- Именно это. Надо отправить корабль на дно. К югу от Даб-Сгейра есть такое милое местечко - Бойл-нан-Уам - Пасть могилы. Очень подходящее имя. И место тоже вполне подходящее.

Она не захотела слушать дальше:

- Даб-Сгейр? Но... но ведь там замок лорда Кирксайда.

- Никаких "но". Не "но", а п о т о м у, что там замок лорда Кирксайда. Именно поэтому укромное местечко было выбрано вышим мужем или кто-то выбрал за него - с его помощью. Укромное место было выбрано вашим мужем, или кто-то выбрал его, а остальное устроил через него. До недавнего времени я не знал, что ваш муж давний собутыльник лорда Кирксайда. Вчера я видел его, но он не пожелал со мной разговаривать. Ни он, ни его очаровательная дочь.

- А она-то здесь при чем?

- Каким образом эта троица получила согласие лорда Кирксайда на участие в их проделках, как вы думаете?

- Деньги. Взятка. Я покачал головой.

- Лорд Кирксайд, кроме того, что хайлендер, еще и джентльмен. Это довольно сильное сочетание. У старины Скуроса никогда не наберется столько денег, сколько надо на подкуп лорда Кирксайда,- чтобы заставить того хотя бы провезти в автобусе неоплаченный багаж. Впрочем, это неудачный пример. Лорд Кирксайд не обратит внимания на автобус, даже если тот по нему проедет. Я просто хочу сказать, что он неподкупен. Поэтому наши милые друзья похитили старшего сына Кирксайда - младший живет в Австралии - и чтобы иметь уверенность, что Сьюзан Кирксайд не выкинет какой-нибудь глупости, похитили еще ее жениха. Их считают погибшими.

- Нет, нет,- шептала она. Она зажимала рот ладонями, голос ее дрожал.- О боже, нет!

- О боже, да. Это логично и очень эффективно. Они заодно похитили сыновей сержанта Мак-Дональда и жену Дональда Мак-Ичерна - по тем же причинам. Чтобы купить молчание и сотрудничество.

- Все сходится, становятся понятны многие вещи и понятны до конца. Но что хорошего в том, что теперь все понятно? Они за вами охотятся, они знают, что вы про них все знаете, что вы подозреваете Лох-Гурон. Они бросят все...

- Откуда они знают, что мы подозреваем Лох-Гурон?

- Дядюшка Артур сказал мне это в рулевой рубке вчера вечером.- В ее голосе слышалось удивление.- Вы разве не помните? Я не помнил. Я вспомнил только теперь. Вот что значит быть полумертвым от недосыпания. Глупое замечание. Замечание, способное выдать меня с головой. Хорошо, что дядюшка Артур его не слышит.

- Калверт, видимо, уже миновал зенит своего расцвета,сказал я.- Впадаю в маразм. Конечно, они уйдут. Но не раньше чем через сорок восемь часов. Они уверены, что у них достаточно времени - прошла только восемь часов с тех пор, как Мак-Дональду было ведено внушить им, что мы отправились на материк за помощью.