Сам Корвейн ни на чем не настаивал — его вполне устроил бы любой вариант, потому что он был занят другим не менее важным делом. Он решил купить дом в Тороне, чтобы я могла спокойно продолжать обучение в Институте, раз уж от перевода в Аргон я категорически отказалась.
Все свои претензии по поводу рухнувших планов я высказала Корвейну еще в прошлые выходные, когда он привез меня в Институт после каникул. И вот спустя неделю, когда ровным счетом ничего не изменилось и свадьба вообще могла не состояться, он с милой улыбкой ждал меня возле общежития, чтобы забрать на выходные в Торон.
— Рони, не будь такой букой. Я кое-что придумал и хочу тебе показать. Если тебе понравится, то проблема с церемонией будет решена.
Он как-то странно посмотрел на мое платье и вроде остался доволен увиденным. Надо сказать, что после того как мама вернулась домой, в моем гардеробе произошли значительные изменения. Мама пришла в ужас от платьев, которые я носила все последние годы. И мы с ней совершили налет на парочку салонов одежды в Дижоне. Теперь я могла, наконец-то, носить легкие и светлые платья, которые совсем не напоминали траурные балахоны.
В экипаже мы с Корвейном проехали через весь Торон и свернули в тихую улочку, которая выводила к густой роще. Здесь мы покинули экипаж и дальше Корвейн повел меня через рощу по чуть заметной тропинке.
— Куда мы идем? Ты что, решил принести меня в жертву, чтобы я больше не приставала к тебе со свадьбой?
— Нет, но идея хорошая. Я подумаю над ней.
Тут деревья расступились и я увидела перед собой каменное здание какого-то древнего храма. Белые каменные стены внизу уже покрылись мхом, где-то сквозь трещинки пробивалась трава и даже чахлые кустики. Храм стоял посреди леса не огороженный ни забором, ни другими какими-то предупредительными знаками. И царившее вокруг безмолвие нашептывало, что храм давно уже заброшен и мы зря сюда пришли.
— Корвейн, что это? — мой голос сорвался на шепот.
— Это храм Святого Раисия. Ему, кстати, молятся о благополучном замужестве, — Корвейн посмотрел на меня и в его глазах я снова увидела смешинки.
Он уверенно повел меня за собой, будто уже был здесь и прекрасно ориентируется. Мы прошли под своды храма и на меня дохнуло прохладой. Внутри было все как-то просто и непритязательно. Я даже удивилась, почему Корвейн решил, что мне здесь понравится? Обычный зал с каменными статуями и фресками на стенах. Возле самой большой по размерам статуи в вазах стояли пышные букеты цветов и горели ароматические свечи в высоких красивых подсвечниках. Свет проникал через узкие окна и в зале царил полумрак.
Тут откуда-то из-за наших спин вышел служитель храма в золотисто-белом одеянии. Он был уже не молод, но и стариком я бы его не назвала. Седые волосы были заплетены в косу, а чисто выбритое лицо еще не было испещерено морщинами.
— Приветствуя вас в храме святого Раисия. Чем могу служить?
Корвейн склонил голову в поклоне и я последовала его примеру.
— Мы хотели бы узнать о том, как здесь проводится церемония бракосочетания. Я слышал, что это очень красиво.
— Вы правы. Церемония в нашем храме одна из красивейших во всей Империи. Если вам интересно, следуйте за мной.
Служитель повел нас через весь зал и открыл неприметную дверь в стене. Мы вышли в просторный коридор, стены которого были украшены причудливой росписью, а освещали дорогу факелы. Чем дальше мы шли по коридору, тем отчетливее я слышала звук переливающейся воды. Слоно где-то, совсем рядом, протекал ручей или неглубокая речушка.
Коридор сделал резкий поворот и мне в лицо полетели брызги воды. Мы стояли возле фонтана в виде переливающихся между собой струй воды и брызги щедро летели в разные стороны.
— Церемония начинается здесь. Вам нужно будет разуться.
Мы с Корвейном послушно разулись, обогнули фонтан и увидели, что от него дальше по коридору идет что-то вроде канавки, выложенной камнем. Канавка была заполнена водой и, по словам служителя, мы должны были пройти по ней. Вода была приятно прохладная, но не ледяная. Корвейн закатал брюки, мне же длина платья не мешала. Вода доходила до щиколотки. Сам служитель шагал сбоку от меня по узкому выступу и воды не касался.
Чем дальше мы шли, тем темнее становилось вокруг, очень скоро я только ощущала руку Корвейна, за которую крепко держалась. А шум воды становился громче, насыщеннее. А потом резко стало светло, так что я зажмурилась. А когда глаза привыкли к свету и я открыла их, увидела, что мы с Корвейном стоим под аркой из водяных струй. Это было великолепное зрелище. Струи переливались, мерцали, дарили ощущение необыкновенной свежести. Меня переполнили странные эмоции. Был какой-то восторг, ощущение непередаваемого счастья и томительной неги одновременно. Словно из ниоткуда послышался голос служителя: