Выбрать главу

– Вроде того, – обронил он, не поднимая головы.

Себастьян обвел взглядом участок, где никого, кроме них двоих, не было:

– Где же остальные из вашей бригады?

– Сэр Стэнли разрешил им пойти искать малявок.

– А вас вознаграждение не интересует?

Рори Форстер отхаркнул полный рот слюны и смачно сплюнул.

– Все одно ребятишек не найти.

– Вы так уверены?

– Если, по-вашему, дети в лесу, что ж не ищете с остальными?

– Я ищу их, только на свой манер.

Собеседник хмыкнул и опять заработал лопатой.

Девлин прошелся между траншеями, неторопливо разглядывая раскопанные остатки массивных оснований некогда могучих стен. Остановившись рядом с кучей щебня, он уставился на осколок красного изразца с изображением бросающегося в бой рыцаря в белых одеждах. Виконт потянулся к фрагменту, ощущая, что Форстер за ним наблюдает.

– Вы приходили сюда в прошлое воскресенье? – выпрямляясь, спросил Себастьян.

Десятник вернулся к зарыванию канавы.

– По воскресеньям мы не работаем.

– И никто не остается охранять раскопки?

– Зачем это?

– Поговаривали, будто здесь случались неприятности из-за искателей кладов.

Форстер замер с пустой лопатой наперевес. 

– Я про то ничего не знаю.

Себастьян продолжал, настороженно поглядывая на увесистый инструмент.

– А еще я слышал, что вы не очень-то ладили с мисс Теннисон.

– Кто ж такое сказал?

– Какая разница?

Собеседник выпятил челюсть и возвратился к своему занятию, взметывая в воздух грунт.

Девлин вдохнул запах сырой земли, гнили и какой-то неприятный, темный дух, напоминавший дыхание старой могилы.

– Могу понять, как досадно бывает мужчине получать приказы от женщины, – обронил он.

Десятник краем лопаты соскреб остатки кучи в траншею, казалось, целиком поглощенный своей задачей.

– Я хороший надсмотрщик. Сэр Стэнли не держал бы меня, будь это не так.

Себастьян наблюдал, как копатель переходит к следующей канаве. Сама фамилия этого человека –  Форстер, искаженное «форестер», «лесник» – уходила корнями в те дни, когда окрестный лес был частью огромных королевских охотничьих угодий. Наверняка предки Рори Форстера были королевскими лесничими, обязанными сохранять королевскую дичь и защищать ее от посягательства браконьеров. Но те времена давным-давно канули в туманное прошлое.

– А мисс Теннисон сообщила сэру Стэнли о своих подозрениях, что это вы бесчинствовали на раскопках в поисках сокровищ?

Десятник медленно выпрямился. Уголок одного глаза задергался, будто от тика. Грубая ткань рубахи потемнела от пота на плечах, груди и в подмышках.

– Вы не повесите на меня это убийство. Слышите? – подняв руку, ткнул он мясистым пальцем в Себастьяна. – Я всю ночь был дома с женой. Даже во двор не выходил, вот так-то.

– Возможно, –  согласился виконт. – Однако нам неизвестно, когда именно погибла мисс Теннисон. Она могла быть убита во второй половине дня в субботу.

Подергивание усилилось.

– Чего вы от меня хотите?

– Правду.

– Правду? – хрипло рассмеялся Форстер. – Вам не нужна правда.

– А вы проверьте.

– Ха. За дурака меня держите?

Девлин всмотрелся в испачканное грязью смазливое лицо:

– Можете сообщить то, что знаете, мне, в конфиденциальном порядке. Или будете рассказывать  свои сказки на Боу-стрит. Выбор за вами.

Форстер облизнул нижнюю губу и хитро покосился на собеседника:

– Если заявите, что это я вам такое наговорил, я буду все отрицать.

– Справедливо. А теперь выкладывайте.

– Как по моему рассуждению, – хмыкнул десятник, – магистратам с Боу-стрит следует присмотреться к супружнице сэра Стэнли.

– Вы имеете в виду леди Уинтроп?

– Именно. Явилась сюда в субботу около полудня, так-то вот. И злючая-презлючая.

Себастьян нахмурился. Леди Уинтроп утверждала, будто никогда не посещала затеянные мужем предосудительные раскопки.

– А сэр Стэнли присутствовал?

– Не-а. Он к тому времени уже ушел – вроде как призовая кобыла должна была жеребиться. Но мисс Теннисон была еще на месте, а хозяйка пришла, чтобы повидаться именно с ней. Дамы устроили знатную перебранку, и вам не придется верить мне на слово. Спросите любого из работавших здесь в тот день парней, они подтвердят.

– И о чем был спор?

– Я большей части не слышал. Ее милость позвала мисс Теннисон потолковать наедине, и они отошли в сторонку, вон туда, – Форстер кивнул на  северо-восточный край острова, где едва заметная тропинка вилась сквозь кустарник и заросли ежевики.