Выбрать главу

Он поспешно огляделся, надеясь найти Стэнфилда. Но увидел лишь легкий силуэт, таившийся у ворот, и понял, что его поиски завершились.

Лис Хелен.

Гай беззастенчиво таращился на нее, зная, что может делать это сколько угодно, не вызывая подозрений: ведь она еще не знает о свершившемся с ним чуде.

Сердце его колотилось все сильнее. Она еще прекраснее, чем он представлял!

Лис Хелен стояла в свете горящих факелов. Гай улыбнулся: лучшего места не придумаешь! Волосы девушки, темно-рыжие, густые, вьющиеся, были уложены высоко на маленькой головке. Просто непонятно, как стройная шея выдерживает такой вес! А лицо…

У Гая вдруг потеплело на душе. Милое личико с забавными веснушками, коротким курносым носом, которого так приятно касаться кончиком пальца, и полными, словно созданными для поцелуев губками. А фигурка просто точеная: тонкие кости, узкие бедра и маленькие грудки. В пышном платье из тонких белых кружев поверх атласа цвета слоновой кости она казалась Гаю феей из волшебных сказок. Подходящего для него росточка, поскольку ее макушка как раз дойдет ему до подбородка во время танца. А его рука прекрасно впечатается в изгиб ее талии.

Ах, если бы только она подошла ближе! Он хочет взглянуть ей в глаза. Лис Хелен говорила Гаю, что они светло-серые. Но он хотел видеть выражение этих глаз, знать, что чувствует она, когда смотрит в его лицо.

Гай вспомнил о своем уродстве и нервно поморщился. Что, если он поцелует Лис Хелен, а та с отвращением его оттолкнет? Она достойна куда больше того, что он в состоянии ей дать!

Он вдруг испугался. Испугался подойти к ней, услышать из ее уст, что у них нет будущего.

А когда поднял голову, она уже исчезла.

— Лис Хелен! — позвал он, обеспокоенно оглядываясь. Почему она не подошла? Правда, всю эту неделю она была к нему заметно холодна. Может, он чем-то ее оскорбил?

Гай поднялся, решив, что именно она будет первой, кто узнает о случившемся с ним чуде.

— Мистер Гай, вы куда? — ахнул Стивен, беря Гая за руку.

— Хочу найти Лис Хелен.

— Да, мистер Гай, она прошла вон через те ворота всего с минуту назад. Пойду позову ее.

— Нет, Стивен, я сам.

— Но, мистер Гай, вы же не можете бродить один среди незнакомых людей. Сразу заблудитесь, да и они уже так пьяны, что языками не ворочают. Лучше идите спать. Вам надо отдохнуть.

— Я сам найду дорогу, Стивен, — с улыбкой ответил Гай. — А ты лучше доедай свою говядину, а то остынет.

Стивен оглянулся на тарелку, стоявшую на ограде, потом на Гая и даже отшатнулся, когда единственный зеленый глаз молодого человека лукаво подмигнул.

— У тебя такие красивые белые волосы, Стивен!

— Мистер Гай! Откуда вам видеть мои волосы? Кто-то сказал вам, что они совсем поседели?

— Ничего подобного, Стивен. Я и закат сегодняшний видел. Ты и не говорил мне, что облака кажутся золотыми. Представляешь, первый закат из тех многих, какие мне еще доведется наблюдать.

— Мистер Гай! Мистер Гай, вы прозрели? Верно? Не дурачите меня? — пробормотал Стивен, трясущейся рукой роясь в кармане в поисках платка. Но Гай оказался проворнее и, вынув наглаженный белый квадратик, отдал старику, который с благодарностью приложил его к глазам.

— Нет, Стивен, не дурачу. Знаешь, первая, кого я увидел, была Джоли. Хороший знак, по-моему, — признался он со смехом. — А теперь пойду за Лис Хелен. Прости, мне пора.

Гай потрепал по плечу потрясенного, все еще не верившего собственным ушам Стивена и без колебаний направился к воротам, через которые вышла Лис Хелен.

Наблюдая, как уверенно он шагает, Стивен наклонил голову.

— Никогда еще не был так счастлив. Никогда. Господь благословил нас, — выдохнул он и, посмотрев в ту сторону, где еще шла битва между Джоли и Лупе, довольно вздохнул. Ничего, он вполне может подождать теперь, когда знает кое-что, пока не известное жене! И на этот раз она не отговорится тем, что якобы слышала гром!

Гай впервые за все это время шел, не спотыкаясь, легко ориентируясь в большом доме, с любопытством оглядывая окружающую обстановку. Он примерно представлял, где сейчас Лис Хелен, но по-прежнему боялся пойти за ней во двор, опасаясь отказа. Она прекрасна и, вероятно, всего лишь жалеет его. Лис Хелен из тех, кто подбирает бездомных кошек и собак, а заодно и калек. С чего бы вдруг она стала питать к нему какие-то чувства? А если и питает, что он может ей дать?

Когда-то гордый и своевольный, Гай Треверс сейчас корчился от унижения и нерешительности при мысли о годах одиночества, которое ждет впереди, если единственная женщина, которую он любил, его отвергнет.

Лис Хелен тем временем сидела в темноте и следила за ним. Значит, случилось то, о чем она молилась и чего боялась. К Гаю Треверсу вернулось зрение. Она видела, как он оглядывался вокруг, словно малыш в рождественское утро, не знающий, на что раньше обратить внимание. Лис Хелен была так счастлива за Гая, потому что любила, и одновременно несчастна, потому что понимала: теперь его не удержать. Разве такая девушка ему нужна? Да он и не посмотрит в ее сторону, и она потеряет его. Впрочем, он в ней больше не нуждается. Теперь сам сможет повсюду ходить и не позволит себя жалеть. Недаром он твердил сестре, что не желает навязываться Лис Хелен.

Щеки девушки вновь вспыхнули от пережитого, но не забытого стыда. Он даже удивлялся, что с ней такого неладного, если она способна любить его. Что же, он никогда не узнает.

— Лис Хелен!

— Я здесь! Это ты, Гай? — спросила она, притворяясь, что не заметила его.

Гай пошел на ее голос. Девушка сидела в беседке, увитой розами. Гай ощутил внезапную неловкость, словно она получила над ним преимущество.

— Я прозрел, Лис Хелен, — просто сказал он, встав перед ней.

Лис Хелен замялась, готовая изобразить неведение и сделать удивленное лицо, но актриса из нее была никудышная, а лгунья и того хуже.

— Знаю, — прошептала она.

— Знаешь? Но откуда? Это произошло только что! Может, видела поразившую меня молнию, потому что ощущение было именно таким?

Лис Хелен невольно улыбнулась. Даже не подслушай она его разговора с Ли, в котором он признавался, что отличает свет от тьмы, все равно заподозрила бы что-то. Он не слишком хорошо умел скрывать свои чувства.

— Ты всю неделю вел себя довольно странно… словно всячески старался увидеть что-то, а сегодня… я заметила, как ты уронил бокал. И как твое лицо озарилось радостью. А потом стал оглядывать толпу в поисках знакомых лиц. И я поняла.

— Но почему же не подошла? — еще больше встревожился Гай, прислушиваясь к ее неестественно учтивому голосу. Она никогда не была такой раньше! — Я сразу понял, кто ты, едва увидев! И хотел сказать тебе первой.

— Как ты любезен! И я очень рада за тебя, Гай. Вправду рада. Но мне казалось, что ты хочешь сообщить эту чудесную новость родным, а мне не стоило тебе надоедать… навязываться, — не удержалась она.

— Любезно с моей стороны? Навязываться? — переспросил он, не веря своим ушам и совершенно забыв о тираде, которую в отчаянии произнес всего несколько недель назад. — Ты?

— Да. Поскольку ты прозрел, наверняка пожелаешь ездить верхом, встречаться с людьми, и больше тебе не нужен поводырь, — выдавила Лис Хелен, вспомнив о красавицах, посетивших сегодняшнее барбекю. Она не вынесет его восхищенных взглядов в сторону этих знойных чаровниц!

— О, прошу извинить меня. Я в самом деле немало досаждал тебе с самого своего приезда в Ройял-Риверз, но поскольку был гостем в вашем доме и беспомощным калекой, ты по своей врожденной вежливости не желала выказывать свою досаду на меня.

— В каких ужасных вещах ты меня обвиняешь! Это неправда! — сердито выпалила Лис Хелен. Она не позволит Гаю лишить ее той радости, которую делила с ним весь последний год, даже если при этом потеряет его.

— Разве это неправда?

— Разумеется, нет! Мне было хорошо с тобой! — призналась она наконец.

— Значит, я тебе небезразличен? — спросил он, поднимая руку, чтобы вытереть со лба пот, и нечаянно задев черную повязку на глазу. Но может быть, ей это не важно?