Выбрать главу

- И у меня... должны будут... плеры... - запинаясь проговорила я.

- Да, конечно. Только у тебя накопление яйцеклеток начнется после завершения формирования всех органов, где-то через год. Так что икру ты воспроизведешь только через два, - пояснил лекарь.

Хоть на том спасибо. Предстоящая жизнь уже радовала. Но она будет, а это главное. Осталось прояснить один вопрос.

- Скажите, а что с моей магией? - пытливо посмотрела на Норгана и успела заметить, как по его лицу мелькнула странная тень непонятной эмоции.

- Ты же маг огня, - я уверенно кивнула, а он продолжил. - За время твоего изменения, магия ни разу не подавала признаков существования. Боюсь, сила Океана ее вытеснила. Все делинайцы маги воды. Иногда делиры с магией воздуха могли сохранить ее, но зачастую во всех тоже просыпается магия воды. О тебе пока еще рано говорить. Когда определится твой хозяин, мы с ним договоримся о частоте и длительности твоих визитов на осмотры и проверки.

- И когда же будет этот аукцион?

- Через восемнадцать дней, - ответил лекарь. - А теперь отдыхай, мне надо осмотреть остальных.

Я покорно опустилась на подушку и прикрыла глаза. Особо расслабиться не получалось, из головы не хотели уходить тяжелые мысли о прошлом, о будущем. Про настоящее очень не хотелось думать. А самое сложное было смириться с потерей магии. Мой огонь! Сколь долго я шла к покорению его, как тяжело занималась. Но все того стоило! Мне прочили замечательную карьеру. Я только два месяца назад получила старшего лейтенанта, и это в двадцать шесть лет! Что я буду делать здесь? Ничего! Я не умею сдаваться! Главное я жива, остальное не важно!

Глава 2

Маленькая комнатка, где помещались лишь кровать и сундук, стали моим единственным мирком на пять дней. Меня никуда не пускали, не разрешали вставать, да и сил особо на это не было. Большую часть времени я спала. Состояние было крайне странным, мне не требовалась пища, но силы постепенно возвращались. Раз в день заглядывал лекарь и проверял меня.

Потом мне разрешили подниматься и разрабатывать мышцы, также объяснили, как пользоваться воздушным пузырем, который теперь присутствовал в моих легких. Еще дня три я угробила на тренировки, чтобы приспособиться к нему. Это было донельзя странно. Пропускать жабрами воду, набирая воздух, но часть из него мысленно посылать ближе к позвоночнику. И тогда всплывать в воде. А потом понемногу выпускать оттуда воздух и регулировать свое местоположение в толще. Ужас! Не представляю, что это у меня будет потом получаться неосознанно. Но Норлан заверял, что так и будет.

Все это время я отчаянно пыталась дозваться свою магию, но даже искорки не могла почувствовать. Это сводило с ума и бросало на волны отчаяния. Но раз за разом, я брала себя в руки и продолжала медитировать, как учили в академии. Практика лишней не будет, даже если сила и не вернется, к тому же это хорошо успокаивало и прочищало мысли.

В сундуке я нашла одежду, или подобие ее. Потому что лоскуты светло-голубой кожи сложно было назвать полноценной одеждой. Одним куском я обмотала грудь, крест на крест, а второй оказался коротенькой юбочкой с перемычкой, заменяющей трусы. Было очень непривычно и неудобно, да и по земной моде крайне неприлично. Чувствовала себя хуже, чем раздетой. Но понимала, что по-другому просто не может быть. Статус у меня не тот, чтобы прикрывать более значительно части тела.

На десятый день я почувствовала первые признаки голода, что очень воодушевило Норлана и он разрешил мне теперь посещать столовую. Впервые мы плыли туда вместе. Я часто останавливалась, отдыхая и подстраивая положение своего тела в водном пространстве. Лекарь терпеливо меня ждал и объяснял, как сделать то или иное более эффективно. От непривычных действий и напряжения я почти не смотрела по сторонам, и очень удивилась, когда мы начали резко подниматься в длинном коридоре, где отверстие двери оказалось вверху.

Вынырнуть на воздух оказалось неожиданностью, причем очень приятной. Даже не подозревала, насколько соскучилась по сухости и безводному пространству. Маленькие ступеньки помогли выбраться в просторное помещение, заставленное круглыми столами, за некоторыми из которых находились делинайцы, а за двумя дальними я заметила обращенных людей. Во мне загорелся энтузиазм, даже пропала неловкость от внешнего вида. Хотелось поскорее оказаться среди своих и немного поговорить. Вынужденная изоляция все же сказалась, хоть меня никогда и не тяготило одиночество, но в данном положении любая дополнительная информация была очень ценной.

- Я могу присоединиться к своим? - тихо спросила поднявшегося за мной Норлана.

И с удивлением отметила, что голос мой изменился. Мне говорили, что под водой общение ведется путем ультразвука, что я даже не замечаю разницы в восприятии. Но теперь это ощущалось. Сколько же органов во мне поменялось. Немного поежилась, стекающая с меня вода холодила кожу, волосы неприятно липли к обнаженной спине. Как к такому привыкнуть? Но придется.

- Конечно, иди, я распоряжусь о пище для тебя, - кивнул лекарь и прошлепал в направлении круглого отверстия в другое помещение.

Мои голые ступни также смешно шлепали по каменному полу. Я, расправив плечи, направилась к столикам с моими соплеменниками. Они с интересом наблюдали за мной, прекратив разговоры и отложив ракушки, заменяющие у делинайцев глубокие тарелки. Их было пятеро, двое мужчин и три женщины. По выправке и посадке головы, поняла что мужчины мои сослуживцы. Они были среднего возраста, со светло-русыми волосами, один более высокий и широкоплечий, второй низкий и кряжистый, с небольшим пузиком, но внушительными мускулами. На обоих из одежды были только темные кожаные облегающие шорты. Ужас, как же это неприлично смотрелось, не лучше, чем мой наряд.

- Здравствуйте! - поздоровалась я, когда при моем приближении оба мужчины поднялись в приветствии и резко по военному кивнули.

- Здравствуйте, - ответил первый, более высокий. - Капитан первого ранга Анри Дангар.

- Здаров, - широко улыбнулся второй. - Я боцман Берт Риденс.

- Старший лейтенант Брук Миллитс, - протянула я руку и поочереди пожала обоим мужчинам руки. - Жаркие были бои.

- Не то слово, - хохотнул Берт и задорно подмигнул мне. - Но нам еще крупно повезло в отличие от многих.

Анри недовольно поморщился и опустился на свое место. Они с бывшим боцманом сидели отдельно от девушек, и при ближайшем рассмотрении я поняла почему. Они были молоденькие, от восемнадцати до двадцати, и запуганными. Плечи поникшие, головы опущены, на меня они смотрели лишь первые минуты, а потом вернулись к поглощению еды. Заговорить не пытались ни между собой ни с нами. Пленницы пиратов. У меня непроизвольно сжались зубы и кулаки. Но помочь им я ничем не могла. Каждый сам справляется со своей болью, как может, как умеет. Уже то, что они смогли переродится, говорит о сильном желании жить. Так что за них можно быть спокойной.

Проследив за моим взглядом, Берт огорченно покачал головой и жестом предложил сесть с ними. Я ему благодарно улыбнулась и устроилась на странном табурете по форме напоминающем пробку от винной бутылки, но изготовленный из коралла.

- Так приятно оказаться на воздухе, - с радостным вздохом поделилась своими мыслями с бывшими офицерами, неосознанно потрогав пальцами жаберные щели. Это у меня стало в последнее время привычкой.

- Да, я был очень удивлен, когда узнал, что делинайцы не принимают пищу в воде, - сказал Анри, взяв в руки ракушку с какой-то густой субстанцией бледно-зеленого цвета и медленно отпив из нее.