- А разве в письме нет даты? - сказал Лионель (буль...).
Принц Удо не обратил внимания на это замечание и закончил вопрос.
- Неделю, сир, - ответил гонец.
- Поезжайте в замок и ждите меня там. Я напишу ответ.
- А в чем дело? - спросил Лионель, когда гонец отъехал достаточно далеко. - Действительно приключение?
- Похоже на то. Я думаю, что это следует назвать именно так.
- А я тоже в нем участвую?
- Да, я думаю, там найдется место и для тебя.
Лионель перестал бросать в воду камешки и повернулся к принцу.
- Могу я все-таки узнать, в чем дело?
Принц протянул было ему письмо, но вовремя вспомнил, что оно от дамы, и отдернул руку. Он всегда гордился своим безупречным воспитанием.
- Письмо от принцессы Гиацинты. Она не вдается в подробности, но ее отец воюет, в стране что-то не в порядке, и ей нужна помощь. Из этого может выйти неплохое приключение.
Лионель отвернулся и снова стал бросать в воду камешки.
- Что ж, желаю удачи. Если там окажется дракон, помни, что...
- Но ты тоже едешь. Я хочу, чтобы ты был со мной.
- Чтобы что?
- Как это?
- Чтобы делать что? - повторил Лионель.
- Ну, - протянул принц Удо в некотором затруднении, - чтобы... ээ... чтобы...
Он считал подобный вопрос просто неприличным. Лионель должен прекрасно представлять себе, что именно ему надлежит делать. В отсутствие Удо он должен рассказывать принцессе истории о беспримерной храбрости и мудрости принца. Если вдруг речь зайдет о мужской красоте, уместно было бы привести в качестве образца внешность принца. А в присутствии Удо он должен всеми способами выставлять его на передний план, как и подобает близкому другу и чего трудно было бы ожидать от постороннего. Конечно, нельзя же ему все это объяснять. Человек, обладающий хотя бы малой толикой такта, и сам понимает...
- Конечно, - сказал он, - можешь не ехать. Но будет довольно нелепо, если я явлюсь без сопровождения. К тому же... к тому же говорят, что принцесса Гиацинта очень хороша собой, - довольно нелогично прибавил он.
Лионель рассмеялся. Приключения бывают разные. Находиться рядом с красавицей принцессой и обсуждать с ней достоинства другого мужчины - совсем не то приключение, к которому он стремился.
Он разом сбросил в воду оставшиеся камешки и встал.
- Разумеется, если такова воля вашего высочества...
- Не будь идиотом, Лионель, - обиженно перебил его принц Удо.
- Ладно, тогда я поеду с моим другом Удо, если я ему нужен.
- Еще как!
- Отлично, решено! В конце концов, там могут оказаться два дракона.
Драконов, конечно, могло оказаться по одному на каждого. Но принцесса-то была всего одна.
Итак, три дня спустя друзья с легким сердцем отправились навстречу приключению. Гонец с известием об их прибытии выехал раньше, и они рассчитывали прибыть в Евралию через два дня после него. Простые обычаи того времени позволяли отправляться в дорогу без утомительных сборов, налегке, и не думать заранее, где провести ночь. На самом деле, это лучший способ. Чемодан вот что уничтожило романтику путешествий!
Был прекрасный летний день. Они ехали мимо высоких башен и крепостных стен, пересекали сверкающие ручьи, скрывались в высоких сосновых лесах и снова выбирались на яркое солнце. Лионель распевал во весь голос старинные песни, а принц Удо упражнялся в военном искусстве, подбрасывая в воздух меч и ловя его на лету.
Когда настал вечер, они оказались неподалеку от хижины дровосека у подножия высокого холма и там решили остановиться на ночлег. У дверей дома их встречала старая женщина.
- Добрый вечер, ваше королевское высочество, - буркнула она в знак приветствия.
- Стало быть, вы меня знаете? - ответил Удо, более польщенный, нежели удивленный.
- Я знаю всех, кто входит в мой дом, - сказала старуха угрюмо, - и всех, кто из него выходит.
Такой разговор заставил Лионеля насторожиться. Получалось, что есть разница между людьми, входящими в дом и покидающими его, и это наводило на какие-то неприятные мысли.
- Не могли бы вы приютить нас на ночь, добрая женщина? - спросил принц Удо.
- Вы, ваше высочество, руку поранили, - ответила старуха, словно не расслышав вопроса.
- А-а, это пустяки, - поспешно сказал Удо. Один раз он поймал меч не за рукоятку, а за острие - просто глупая оплошность.
- Ах, да... Там, куда вы спешите, руки не понадобятся, так что это действительно пустяки.
В те времена старые женщины часто изъяснялись подобным образом, и Удо не обратил на это особого внимания.
- Да, да, - проговорил он. - Но вы могли бы предоставить мне и моему другу ночлег?
- Поскольку вам недолго осталось путешествовать вместе, входите и располагайтесь.
Переступив порог, Удо оглянулся и прошептал:
- Может, это фея. Будь с ней подобрее.
- Как можно быть "добрее" к хозяйке дома? Это она вроде бы должна проявлять доброту и гостеприимство.
- Ну, ты понимаешь, что я имею в виду. Будь с ней повежливее.
- Дорогой Удо, и это вы говорите мне, первому придворному его королевского величества!
- Ох, перестань...
- Садитесь и отдыхайте. Здесь в котле уже кое-что готово для вас обоих, пригласила хозяйка.
- Прекрасно, - сказал Удо, одобрительно взглянув на большой котел, подвешенный над огнем.
Для такой небольшой комнаты очаг был, пожалуй, великоват. Это первое, что пришло ему в голову, но по мере того, как он смотрел на очаг, комната становилась все больше и больше, а очаг отодвигался все дальше и дальше, и наконец Удо словно оказался в огромной пещере в глубине гор. Он протер глаза и вот уже снова был в маленькой кухне перед горящим очагом, а из котелка доносился аппетитный запах.
- Тут у меня еда на все вкусы - даже для принца Удо.
- Я совсем непривередлив в еде, - мягко заметил Удо.
Комната как раз сузилась до нормальных размеров, и он почувствовал приятное спокойствие.
- Сейчас, может, и нет, а потом придется... Старуха наполнила тарелки, и гости принялись за еду.
- Это просто восхитительно! - Удо положил ложку на тарелку, чтобы немного передохнуть.
- Думаете, это вам всегда будет по вкусу? - ворчливо осведомилась старуха.