Вбежала принцесса - уже в пятый раз, - полная радостного нетерпения.
- Ну как, - спросила она, - все готово?
- Да, ваше королевское высочество, только мы с Воггз не совсем уверены насчет сардин. Принцесса счастливо рассмеялась:
- Я думаю, здесь всего вполне достаточно. И все выглядит очень мило.
Она обернулась и увидела особу, которую ей в этот момент меньше всего хотелось бы видеть.
Особа-которую-меньше-всего-хотелось-бы-видеть опустилась в необыкновенно эффектном реверансе.
- Прошу простить меня, ваше королевское высочество, - изрекла она. - Мне показалось, я забыла здесь бесценную рукопись Шарлотты Гулигулинг. Нет, по-видимому, я ошиблась, ваше высочество. Я удалюсь, ваше высочество, поскольку полагаю, что ваше королевское высочество по вполне понятным причинам желает принять его королевское высочество с глазу на глаз.
Согласитесь, после такой блистательной речи манера Воггз именовать всех без разбору "мэм" особенно впечатляет.
- Вовсе нет, графиня, - неохотно проговорила принцесса. - Мы бы предпочли, чтобы вы остались и помогли нам принять его высочество. Он слегка запаздывает.
Бельвейн очень огорчилась.
- Я так надеюсь, что с ним ничего не случилось по дороге. В последнее время у меня какие-то дурные предчувствия.
- Что с ним могло случиться? - сказала принцесса без особой тревоги.
- О, ваше королевское высочество, просто такое странное чувство...
Снизу послышался звук шагов и мужской голос. Принцесса и графиня, обе волнуясь, но по совершенно разным причинам, изобразили приличествующую случаю приветственную улыбку. Виггз и Воггз застыли в позах, исполненных благовоспитанности, по краям стола. Придворный художник с радостью запечатлел бы подобную сцену.
- Его королевское высочество наследный принц Арабии Удо! - торжественно объявила придворная дама.
"Даже немного страшно, - сказала Бельвейн про себя. - А вдруг кольцо подвело?"
Удо вбежал легкой рысью.
"Не подвело", - с удовлетворением отметила Бельвейн.
Принцесса Гиацинта вскрикнула и отшатнулась. Виггз, хорошо знакомая с подобными маленькими происшествиями из книг, с которых она вытирала пыль, и Воггз, питавшая природную любовь к животным, не дрогнули.
Присутствие графини оказалось более чем кстати.
- Позвольте мне, - церемонно произнесла она, выступая вперед на один шаг, - представить вашему королевскому высочеству его королевское высочество наследного принца Арабии Удо!
- Принца Удо? - повторила Гиацинта, все еще не желая верить своим глазам.
- Боюсь, что это именно так, - мрачно произнес Удо.
В последние дни он много раз представлял себе эту встречу и теперь пришел к выводу, что недооценивал трудности.
Гиацинта вспомнила, что она принцесса и женщина.
- Я счастлива приветствовать ваше королевское высочество в Евралии. Не хотите ли присесть... ээ... прилечь... (Что вообще делают кролики? Или кто?)
Удо предпочел сесть на задние лапы.
- Благодарю вас. Вы не представляете себе, как трудно говорить с тем, кто выше тебя, стоя на четырех ногах. Так устает шея...
Наступило неловкое молчание. Никто не знал, что сказать.
Кроме Бельвейн.
Она обратилась к Удо со своей самой очаровательной улыбкой и самым любезным тоном задала вопрос:
- Понравилось ли вам путешествие?
- Нет, - пробурчал Удо.
- Да скажите же, что с вами случилось? - вскричала, не выдержав. Гиацинта. - Встретился злой волшебник? Ой, простите меня, пожалуйста.
Когда не очень хорошо себя чувствуешь, некоторые вопросы не могут не вызывать раздражения.
- Разве вы не видите, что со мной случилось? - отвечал Удо довольно резко. - А вот как это случилось, я не знаю. На второй день пути из Арабии...
- Простите, ваше высочество, это не ваш хвост в солонке? - сказала Виггз. Она вынула хвост, встряхнула его и подала принцу.
- Спасибо, спасибо. На второй день пути в Евралию я проснулся после дневного сна вот в таком виде. Попробуйте представить себе мои чувства. Первое, что мне пришло в голову, - это вернуться домой и скрыться от людских глаз. Но, принцесса, я решил, что я вам нужен!
Конечно, Гиацинта была тронута до глубины души, когда Удо произнес последнюю фразу, мило прижав ушки и расправляя лапами усы, но все же она успела мельком подумать: а что ей теперь с ним, собственно говоря, делать?
- И что же вы ощущаете? - мягко вставила Бельвейн, зная, что мужчины всегда рады случаю поговорить о себе.
Удо ответил не сразу, потому что ему попался на глаза накрытый стол, и он уставился на него со смешанным чувством надежды, отвращения и покорности судьбе.
- Что я очень, очень голоден, - наконец произнес он с видом человека, уверенного в своих словах.
Принцесса, мысли которой, казалось, блуждали где-то далеко, внезапно пробудилась.
- Ах, простите, я веду себя неприлично, - сказала она с улыбкой, за которую самый бессердечный из людей простил бы ей все, что угодно. - Прошу за стол. Позвольте мне представить вашему высочеству графиню Бельвейн.
- Подать ему руку или погладить по голове? - пробормотала блюстительница придворного этикета, в первый раз в жизни растерявшись.
Удо приложил лапу к сердцу и отвесил учтивый поклон.
- Я очарован, - галантно произнес он, а любая галантность, исходящая от помеси льва, кролика и барашка, не может не произвести самого приятного впечатления.
Они расселись по местам.
- Немного шербета, ваше высочество? - предложила Гиацинта, наполнявшая кубки.
Удо собирался было сказать "да", но заколебался.
- Не уверен, что могу себе это позволить.
- Шербет очень вкусный, - заметила Виггз, чтобы разрешить его сомнения.
- Не сомневаюсь, милая. Весь вопрос в том, люблю ли я шербет?
- Разве можно не знать, любишь шербет или нет?
- Оставь в покое его высочество, Виггз, - вмешалась Гиацинта и предложила принцу сэндвич с олениной.
- Весь вопрос в том, люблю ли я сэндвичи с олениной?
- Я люблю, - объявила Воггз всем, кого это могло интересовать.
- Видите ли, - объяснил Удо, - на самом деле я не знаю, что я люблю.
Все удивились, особенно Воггз. Бельвейн слишком наслаждалась происходящим, чтобы разговаривать, и принцесса попросила Удо пояснить, что он имеет в виду, чем его очень обрадовала. Это был как раз тот предмет, который он давно уже стремился обсудить.