— Отец, что это значит, ради Бога?
— Паж, твои слова резки… но справедливы. Иоланда! Мы бились об заклад: если он выиграет, ты должна стать его женою; проиграв, он должен…
— Граф! Я не даю вам права открывать пред контессиной наш тайный договор! Ваш ход, Иоланда.
— Твой ход, Иоланда. Ангел твоей покойной матери да водит твоей рукою, потому что поистине благородная душа трепещет в запальчивом сердце этого юноши…
— Контессина, этим ходом вы открываете путь моей королеве.
— Мой ход сделан, паж Фернандо.
— Девушка, мне не нужно твоего милосердия! Ты нарочно даешь себя победить.
— Не сердись на меня, паж Фернандо, ведь ты победил уже меня другой победой…
— Шах королеве!
— Королева твоя…
— Шах королю!
— Отец, я побеждена.
— Да сбудется воля Божия! Подойди сюда, старый друг мой Тебальдо. В эту ночь родился младенец, сын бедных и незнатных людей, которого Бог поставил превыше царей земных. Оттолкнуть человека, рожденного в бедности, значит оттолкнуть Христа. Моя дочь Иоланда будет женой человека, рожденного в бедности, и я верю, что такова Его святая воля. Будьте благословенны, дети мои.
— Что с тобой, паж Фернандо? Ты глядишь на меня и молчишь?
— Я гляжу тебе в очи, которые так прекрасны.
1902