Выбрать главу

— Ты собираешься вернуться обратно?

— Конечно, там мой мир. Здесь у меня нет ни семьи, ни дома. Не знаю, как вам объяснить, профессор, но там мой народ, которому я нужен. Наверное, если бы условия были другими, я бы и чувствовал себя по-другому.

— Понимаю, — сказала Элен. — Ты дерешься за жену и детей.

Он повернул к ней утомленное лицо.

— Вовсе нет. Там я хоть и холостяк, но у меня есть о ком заботиться. Моя сестра командует рейдовым отрядом, в составе которого воюю и я. Да, конечно, женщины в отряде тоже есть. Они такие же маленькие и выносливые, как и ты, Элен.

Она легонько коснулась его руки.

— Как ты получил эту рану?

— Ожог? Понимаешь ли, мы были на марше — возвращались по траншее из ночного рейда на поверхности… Я уже подумывал, что мы благополучно выкарабкались, когда появился этот бублик. Большинство из отряда сумело скрыться. Но я — младший техник, отвечающий за лучевую установку. Я начал готовить ее к бою, но не успел закончить, как меня накрыло. Мне еще, считай, повезло: многие тогда были сожжены. До сих пор еще не знаю — как там сестра? Это ещё одна из многих причин, почему я так тороплюсь обратно. Другой техник, которому повезло больше, сумел-таки запустить установку, подбил врага и прикрывал наше отступление. Меня притащили вниз, на перевязочный пункт. Медики только-только собрались поработать со мной, как меня перебросило в профессорский кабинет…

Прозвенел дверной колокольчик, и профессор поднялся на его зов. Это был Говард, нагруженный добычей.

— Всё забрал? — заинтересованно спросил Роберт.

— Кажется, все. Вонючка был дома, и я попросил на время его книги. С пистолетом было сложнее, но я позвонил своему другу, чтобы он перезвонил и подозвал Вонючку к телефону в соседней комнате. Пока тот отсутствовал, я прихватил вот это… Теперь я преступник — государственная собственность, как-никак.

— Ты, молодец, Говард. После того, как ты услышишь объяснения, ты согласишься, что это было необходимо. Так, Элен?

— Точно!

— Ну, надеюсь, что вы правы, — с сомнением заметил Говард. — Но на всякий случай я захватил кое-что еще, сверх программы. Вот, — он протянул Роберту книгу.

— «Аэродинамика и принципы конструирования летательных аппаратов», — прочитал тот вслух. — Бог ты мой! Превосходно! Спасибо, Говард.

Через несколько минут Монро уже пристегнул и развесил на себе все свои приобретенные сокровища. Но только он объявил о своей полной готовности к отбытию, как профессор остановил его:

— Минутку, Роберт. Откуда ты знаешь, что все это имущество перенесется вместе с тобой?

— А почему бы и нет? Для этого я и привязываю их к себе.

— А в первый раз ты появился там в своей прежней одежде?

— Не-е… — брови его нахмурились. — Проклятье, профессор! Что же мне теперь делать. Я ведь не смогу выучить наизусть все эти книги!

— Не знаю, сынок. Давай немного подумаем, — он замолчал и уставился в потолок.

Элен осторожно дотронулась до него.

— Возможно, я смогу помочь?

— Каким образом, Элен?

— Очевидно, я не подвержена изменениям при переходе в другое течение Времени. Ведь везде, куда бы я ни попадала, на мне всегда оставалась одна и та же одежда. Почему бы мне не попытаться перенести всю эту бумагу для Роберта?

— Хм, наверное, ты сможешь.

— Нет, я не могу позволить тебе сделать это, — вмешался Монро. — Там тебя могут ранить или убить.

— Будем надеяться на лучшее.

— У меня есть идея, — вмешался Дженкинс. — Не мог бы профессор Фрост составить свое внушение так, чтобы Элен, попав туда, сразу же вернулась обратно? Как по-вашему, проф?

— М-м-м… возможно.

Элен протестующе подняла руку:

— Нет, так не пойдет! Вместе со мной может вернуться и вся амуниция. Так что я отправлюсь без всяких инструкций на возвращение. Мне очень понравилось, как Боб рассказывает о своем мире. Возможно, что я тоже останусь там. Оставь свое рыцарство, Боб! Из всего того, что ты здесь рассказал, мне особенно понравилось упоминание о равенстве мужчин и женщин. Отвязывай этот груз и взваливай на меня. Я решила.

Когда дюжина книг, с добавлением пистолета и двух логарифмических линеек, была размещена в различных местах её маленькой крепкой фигуры, она стала похожа на рождественскую ёлку.

Говард любовно погладил большую линейку, прежде чем расстаться с ней.

— Осторожней обращайся с движком, Роберт, — сказал он. — Чтобы расплатиться за неё, мне пришлось на полгода бросить курить.

Фрост усадил обоих бок о бок на диване у себя в кабинете. Элен вложила свою ладошку в руку Роберта. Когда сверкающий шар начал вращаться, Фрост кивком указал Дженкинсу на выход, закрыл за ним дверь и погасил свет. Затем, тихим монотонным голосом он начал гипнотическое внушение…