— Не нужно. Мне не стоило задавать этот вопрос, — сдержанно отвечаю я. — Я могу вернуться в свой кабинет?
Опустив голову, молю, чтобы он поскорее сказал «да». Хочу уйти отсюда. Здесь я чувствую себя ужасно.
— Да, ты можешь идти. Спасибо за помощь, Арианна!
Ничего ему не отвечаю и быстро вылетаю из кабинета, направляясь в туалет. Глядя на свое отражение, с отчаянием смотрю на саму себя. Что со мной происходит? Почему я так на все реагирую? Это неправильно. Это….это какое-то безумие. Наверное, я слишком сильно поверила в то, чего на самом деле не может быть.
Приведя мысли в порядок, снова возвращаюсь к себе, но желания работать уже совсем нет. Не хотя составляю график работы на следующую неделю, все время поглядывая на часы в ожидании обеда. Пожалуй, мне нужно немного прогуляться, чтобы хоть как-то забыть всю эту ситуацию.
По дороге в компанию, заглядываю в кафе, чтобы немного перекусить. Мы частенько заходим сюда вместе с Мони, когда находимся где-нибудь поблизости. Поедая огромный бурито, слышу, как из сумочки доносятся звуки телефона. Постаравшись, как можно скорее отыскать его среди прочего хлама, с любопытством смотрю на экран.
— Марк?
— Не красиво уходить не попрощавшись, Джонсон, — говорит он с обидой. — Я только что вернулся на работу из мини-отпуска и что я обнаруживаю? Что ты уволилась!
— Да, это так, — с досадой сообщаю я.
— Говорят, ты теперь у нас офисная штучка. Неужели, это правда?
— Правда, Марк. Я сама еще не до конца это осознала.
— Почему ты мне не сказала, что собираешься увольняться? Я бы попробовал тебя отговорить, — смеется парень.
— Все случилось слишком неожиданно. Поверь, еще полторы недели назад я понятия не имела, что скоро буду работать в офисе.
— Надеюсь, тебе там нравится, — вздыхает он. Его голос становится чуть мягче и ласковее.
Вспомнив сегодняшний инцидент, настроение становится еще хуже. Мне нравится работа, но я бы с радостью поменяла босса.
— Да, — неуверенно отвечаю я. Боже, я сама не верю в то, что говорю.
— Кстати, может быть, ты хочешь вспомнить былое? Завтра на очередной прием нужны официантки. Или разносить закуски уж не твой уровень, Джонсон?
Честно говоря, я безумно скучаю по той атмосфере, которая царила в нашем ресторане. Там я была собой. Там я чувствовала себя свободной, и мне так это нравилось. Там были мои друзья, которые с радостью бы меня поддержали, опрокинь я поднос с блюдом на клиента. Там мне было хорошо, а сейчас я чувствую себя не в своей тарелке. Хотя, знаю, прошла всего лишь неделя.
— Знаешь, я…наверное, соглашусь. Тем более, лишние деньги мне сейчас не помешают. Надеюсь, в этот раз ты там будешь?
— Не сомневайся, — игриво говорит Марк. — В этот раз я не оставлю тебя одну. Я заеду за тобой завтра в шесть. Идет?
— Конечно!
Вернувшись в офис, уже собираюсь спрятаться ото всех в своем кабинете, но меня останавливает Клэр. Ей нужно куда-то срочно уйти, поэтому она перекладывает часть срочных дел на меня. Отлично, кажется, сегодня я снова буду работать до поздна.
— Принимайте все звонки и записывайте все сюда. Понятно? — Кажется, она считает немного глупой, иначе бы она не объясняла мне одно и тоже несколько раз.
Пока я внимательно слушаю ее указания, створки лифта распахиваются, и в коридоре появляется какая-то девушка. Надменный взгляд, хитрая улыбка. Ох, она уже мне не нравится. Я смотрю на нее довольно настороженно, а Клэр, напротив, реагирует на появление длинноногой брюнетки совершенно спокойно.
— Одну минутку, Арианна, — говорит секретарша, сосредоточив свое внимание на незваной гостье.
— Добрый день, мисс, — улыбается ей Клэр.
Брюнетка удостаивает ее подобием улыбки, как будто ей было это втягость. Не люблю таких девиц, которые думают, что они пуп земли.
— Ричи у себя? — подает она свой противный голосок. Кажется, я начинаю понимать, кто это. Одна из игрушек Росса. Интересно, не ей ли он купил такое дорогое ожерелье?
— Мистер Росс ничего не говорил о вашем визите. Сейчас я ему сообщу, — говорит ей Клэр.
— Не стоит. Я хочу сделать ему сюрприз, — усмехается она, идя в сторону кабинета Ричарда.
Честно говоря, мне становится безумно жаль Клэр. Похоже, ей частенько приходится иметь дело с такими выскочками, вроде этой. И как Росс ведется на всю эту фальшь? Впрочем, его интересует только оболочка, а то, что внутри, его вряд ли волнует.
— Кто это? — спрашиваю я из любопытства.
— Виктория, одна из…подруг мистера Росса. Она иногда приходит сюда, правда, мистер Росс не любит, когда ему делают такие…неожиданные визиты.
— Вот как! — удивляюсь я. Что же он вообще любит? Когда все делают все, как он говорит?
— Мне пора бежать. Надеюсь, вы все правильно записали, Арианна. Если возникнут какие-то вопросы, сразу же звоните мне.
— Я все поняла, Клэр. Спасибо.
Отправляюсь в свой кабинет и начинаю выполнять задания Клэр, но громкий смех, который доносится даже до моего кабинета, мне жутко мешает. Неужели, эта Виктория не может помолчать?
Спустя два часа слышу стук каблуков, и вокруг, наконец, становится тихо. Неужели, она ушла?
— Арианна, сделайте мне кофе, — строго говорит Росс, напугав меня своей внезапностью. Ох, его высочество захотело кофе? Хм, сейчас я сделаю его по фирменному рецепту!
Добавив вместо сахара соли и насыпав кучу кофе, все хорошенько перемешиваю и ставлю на поднос.
Зайдя в кабинет Росса, сразу же улавливаю запах женских духов. Комната буквально пропитана этим ароматом. Он словно яд, въелся в каждый уголок. Ричард поправляет галстук и прокашливается, усаживаясь в своем царском кресле поудобнее.
— Спасибо, — говорит он мне, как только я ставлю перед ним чашку.
— Не за что, мистер Росс.
Внимательно слежу за тем, как он делает глоток и тут же корчится, прыснув кофе на свои документы.
Мне хочется засмеяться, хотя лицо и так сейчас треснет пополам от улыбки.
— Что это за дрянь? — Он сердится, а меня это забавляет еще больше, но как только Росс устремляет на меня свирепый взгляд, все мое веселье куда-то исчезает.
— Кофе. Вы же просили.
— Это, — показывает он, крепко сжимая хрупкую чашку. — Это не кофе, Арианна!
— Извините, — пытаюсь изобразить невинность. — Сейчас я все унесу.
Забираю чашку со стола, но она совершенно случайно выскальзывает у меня из рук, и все содержимое оказывается на белоснежной рубашке и серых штанах Росса. Ой, кажется, теперь у меня действительно большие проблемы.
— Черт возьми! — кричит он, отталкивая меня в сторону. — Как тебя вообще взяли работать официанткой? Ты даже не можешь удержать в руке маленькую чашку! На что ты вообще способна?