Выбрать главу

— Хорошо, Арианна, — кивает он, снова став невероятно серьезным и сдержанным. — Я согласен.

— Тогда, и я тоже говорю тебе да…

========== Глава 36 ==========

— Я не ослышалась? — Выражение лица Мони просто бесценно. Я знала, что она будет удивлена, но не думала, что настолько. — Ты возвращаешься в «Росс Тауэр»?

— Да, — непринужденно и совершенно легко говорю я ей.

— Ты сошла с ума! — Мони продолжает ходить из стороны в сторону, пока я расслабленно сижу в кресле. — Ари, но он же так паршиво с тобой поступил.

— Я знаю, — отвечаю с легкой печалью, на мгновение, вспомнив то ужасное состояние, в котором я пребывала полтора месяца назад. — Но теперь, все будет по-другому. Теперь, Я ставлю ему условия. К тому же, кто сказал, что я возвращаюсь просто так? Я добьюсь того, чтобы он попросил прощения за то, что вышвырнул меня, как собачонку.

Подруга хитро улыбается.

— Я так и думала, что где-то в глубине твоей кристально чистой и невинной души прячется маленькая стервочка. Ух, Джонсон, ты не перестаешь меня удивлять. И Росс, тот еще хитрец. Примчался сюда, пока меня не было. Ох, уж и задала бы я ему жару, попадись он мне на глаза, — злобно говорит Мони, но ее слова звучат немного двусмысленно. Она растерянно смотрит на меня, как будто в чем-то провинилась. — Эм…я имела в виду хорошенько ему врежу по самому ценному. Черт! Ну, ты поняла.

Едва сдерживаю смех, глядя на то, как подруга пытается подобрать правильные слова, хотя, я с самого начала ее прекрасно поняла.

— Хорошо, что этого не слышит Чарли, — улыбаюсь я.

— И не услышит, — внезапно заявляет Мони.

— Это еще почему? Что случилось?

— У нас было три свидания, Ари. Он пригласил меня на четвертое. Четвертое! У меня никогда не было четырех свиданий с одним и тем же мужчиной.

— Ты что, испугалась? Это называется «начало серьезных отношений». Ну, почти.

— Все слишком идеально. Так не бывает, — говорит она с тревогой в голосе.

— Он тебе нравится? — Мони отводит взгляд в сторону.

— Возможно, — уклончиво отвечает она, уйдя в дальний угол комнаты.

— Ты тоже ему нравишься. Поэтому дерзайте, ребята! К тому же я жду не дождусь, когда он услышит твой восхитительный храп рано утром.

Мони оглядывается на меня. Теперь, ее взгляд стал гораздо увереннее.

— Ты чудо, — мило говорит она мне.

— Ты тоже, — отвечаю ей тем же, но через секунду мы обе расплываемся в улыбке.

Глядя на свое отражение в зеркале, пытаюсь найти недостающую деталь в моем сегодняшнем образе. В свой прошлый первый рабочий день в «Росс Тауэр» я была похожа на клоуна, но сегодня все действительно иначе. Сегодня я уже не буду той Арианной, которая хотела проучить Ричарда Росса за его высокомерие и надменность. Сегодня я буду просто собой.

Остановившись напротив здания Росс Тауэр, которое в последний раз я покидала абсолютно разбитой и опустошенной, снова чувствую внутреннее волнение, которое не покидает меня еще со вчерашнего дня. Конечно, я нервничаю. Не так уж и просто вернуться туда, откуда тебя выгнали, устроив целое шоу.

Еще раз осматриваю одежду — белую блузку и черную облегающую кожаную юбку — делаю глубокий вдох, прежде чем сделать шаг в сторону холла. Сегодня я вовремя, без опозданий. Надеюсь, мистер Росс не заставит меня ждать.

Идя по холлу, заставляю себя не опускать голову, несмотря на косые взгляды. Кажется, на меня все смотрят, мысленно обливая грязью. Я предполагала, что мне предстоит пройти через это. Я готова встретиться с этим лицом к лицу. Я выстою этот удар.

Лифт уносит меня на тридцать шестой этаж, с которым у меня связано столько значимых событий. Честно говоря, я рада, что в кабине не так много людей. К тому же, они увлечены собственной болтовней, не обращая на меня должного внимания.

Вот створки распахиваются, и я уже чувствую, как громко стучит сердце. Кажется, оно вот-вот выпрыгнет из груди. Ладошки вспотели от дикого волнения. Ух, мне нужно успокоиться.

Оказавшись в родной приемной, сразу же замечаю Клэр, которая как всегда приходит на рабочее место раньше всех. Она и сейчас увлечена делами, не слыша, что кто-то пришел.

— Доброе утро, — вежливо обращаюсь к ней, и она не сразу отрывает взгляд от бумаг. Ну, же Клэр. Тихонько кашляю, и вот оно — краткий взгляд, а затем полное оцепенение. Ну, вот. Теперь, она меня точно заметила.

— Ари! — радостно восклицает она. — Ты здесь!

Она выбегает из-за стойки, подбегая ко мне и заключая в объятья. Я тоже безумно рада нашей встрече. Думаю, мы с ней были отличной командой.

— Вот мы снова встретились, — говорю ей, все еще продолжая ее обнимать.

— Ты чудесно выглядишь. — Она делает мне комплимент, взглянув на мой внешний вид. — Просто класс!

— Спасибо, — улыбаюсь ей. — Скажи, мистер Росс у себя?

— Да, он сегодня пришел даже раньше меня, — говорит она, немного прищурившись. — Сказать ему, что ты здесь?

— Я сама ему сообщу. Хорошо?

— Конечно, Ари. Ты снова возвращаешься к нам?

— Возможно, — уклончиво отвечаю ей. Я ведь еще не знаю, какую альтернативу предложит мне Ричард. — Мы еще обязательно поболтаем. Обещаю.

— У тебя все получится, — подмигивает она мне.

— Я в этом не сомневаюсь, — тоже подмигиваю ей в ответ и иду вдоль коридора, прямо в кабинет главы компании.

Заметив дверь, за которой раньше находился мой кабинет, замедляю шаг, прислоняюсь к стене, пытаясь услышать чей-нибудь голос. Интересно, кто сейчас работает на моем месте? Есть ли там кто-то вообще?

Отбросив мрачные мысли, снова расправляю плечи и подхожу к кабинету Росса. Два громких стука, и я уже захожу внутрь. Странно оказаться здесь снова. Даже немного больно. Эти стены все еще хранят воспоминания того дня, когда Ричард сказал мне, что наши отношения для него были просто фарсом. Развлечением, которое для него совсем ничего не значило. Вот, я снова здесь, но теперь, я готова преодолеть эту боль.

— Здравствуйте, мистер Росс. — Мой сладкий голос мигом привлекает его внимание. Наши глаза встречаются. Взгляды впиваются друг в друга. От напряженного зрительного контакта, по спине пробежали мурашки.

— Мисс Джонсон. — Он доволен. Улыбается. Властно усаживается в своем кресле, демонстрируя свой статус. В этом Ричард Росс неизменен. — Рад вас видеть. Присаживайтесь. Я вас заждался.

— Обойдемся без всех этих…формальностей, — говорю я, сев напротив него. Его взгляд ни на секунду не выпускает меня из виду. Я чувствую, как он блуждает по мне, обжигает словно дикие языки пламени. — Ты нашел для меня подходящую должность?

Ричард хмыкает.

— А ты бесцеремонна, — замечает он, потирая подбородок. Его игривый взгляд становится еще более притягательным. Господи, я схожу с ума. Все ведь совсем не так. Я ведь ему безразлична. Почему я вижу того, чего нет?

— Зачем ходить вокруг да около? Чем быстрее мы решим все вопросы, тем быстрее я приступлю к работе.

— Усердие и трудолюбие, — начинает он мягким голосом. Его пальцы ритмично постукивают по столу, — то, что я всегда ценил в людях. Люблю эти качества.