Джаффреди: Да, да, хватит и одного! Модони, пожалуй, хватит и одного.
Джованна: Он очень устал. Пожалейте его! Хватит и одного снимка. (Говорит вполголоса Джаффреди). По идее, не надо бы делать и одного — вы только взгляните на него — он кажется трупом…
Джаффреди (Отвечает вполголоса Джованне). Я с вами полностью согласен, мне тоже уже все порядком надоело.
В этот момент появляется Чезаре.
Чезаре: Разрешите? Ваше Высочество, к вам снова пожаловал продавец пластинок из Студии Записи.
***: Ну и дела! И он тоже…
Модони (Раздраженный). Но, что ему здесь надо?
***: Разреши ему войти! Надо же! И он тоже тут как тут!
Продавец пластинок (Входит со своим портативным патефоном в руке). Извините, Маэстро, может, я появился здесь не во время…
***: Нет, нет: здесь вход свободный; проходите! Сюда могут входить все, кто пожелает!
Продавец пластинок: Меня послала к вам наша Студия… Мы хотели бы воспользоваться этим прекрасным случаем, чтобы выпустить в свет, если вы не возражаете, вашу новую пластинку…
***: Пользуйтесь, пользуйтесь, у меня нет возражений! Можете пользоваться этим случаем все, без исключения!
Продавец пластинок: Я привел с собой фотографа; но вижу, что их здесь уже находится целых три. Я бы хотел снять вас в тот момент, когда вы со своей семьей и друзьями слушаете пластинку…
***: Нет! Ни здесь! (Идет решительно к своему большому креслу, чтобы сесть в него). А вот здесь. Я сейчас сяду сюда — словно меня усадили перед письменным столом. А, где ваш патефон?
Продавец пластинок: Он здесь, я принес его…
Модони: Прости, но, что ты собираешься делать?
***: Не мешай мне! (Обращается к фотографам). Вот так, пожалуй, будет правильнее. Браво, с этой лампой, которая меня буквально слепит! Вы готовы? (Обращается к Модони). Для писателя, дорогой мой, — снимок за столом — самый ходовой и самый выигрышный. Минутку; приму свою обычную позу; готово. Нет, подождите! (Обращается к Тито, не меняя позы). Тито, возьми, пожалуйста, патефон.
Тито (Берет патефон у продавца пластинок). Вот, он у меня, папа. (Приближается к отцу). Куда мне его поставить?
***: Сзади.
Тито: Как сзади?
*** (Абсолютно спокойным голосом). А теперь проделай в моем теле сзади дыру.
Тито: Папа, что ты говоришь?!
***: Я тебе говорю проделай в моем теле дыру и вставь в мой желудок патефон. Таким образом, вы все сможете спокойно слушать мой голос, записанный на пластинку.
Модони: Ну, ты и даешь! Ну, и придумал!
Джованна: Да, он шутит…
Все пытаются рассмеяться, но смех получается вымученным.
Тито: А я все никак не мог понять, что он там хочет…
Фотографы: А теперь мы попросим вас не двигаться! Замрите! Все, готово!
*** (встает из кресла). Ну, наконец-то! А теперь — хватит!
Джованна: Да, да, хватит! Больше его не надо утомлять! Баста, Баста! Пора расходиться!
Тито (Обращается к Продавцу пластинок). Извините, но вы сами видите, что сейчас нет никакой возможности…
Продавец пластинок: Очень жаль, упускать такой случай… для нашей Студии… Но ничего не поделаешь… Будем надеяться на другой раз!
Модони (Обращаясь к фотографам). Живее, живее, мы уходим! Больше нельзя задерживаться ни на минуту, нам нужно срочно отпечатать копии и успеть передать их всем газетам.
Первый фотограф: Подождите немного, я только вытащу шнур из розетки…
Модони (Обращается к родным ***). Я вернусь немного попозже.
Удаляется с фотографами и с Продавцом пластинок.
Джаффреди: Я ухожу тоже.
Джованна: Не уходите, друг мой, подождите, я хотела еще поговорить с вами…
Чезаре (Появляется в этот момент и обращается к ***). Разрешите? Ваше Величество, к вам пожаловал ваш племянник, с синьорой и синьориной.
Джованна: О, нет! Только не это! Только их еще не хватало сейчас в нашем доме! Я тебе запрещаю принимать их здесь!
*** (Решительно, но, контролируя свои чувства). А я тебе говорю, что их приму. Вас же я попрошу выйти…