Выбрать главу

«Как воздух, мэм. Я даже не знаю, есть ли оно там, пока не посмотрю в зеркало».

Поднявшись со своего места, герцогиня подошла ближе. Открыв свой лорнет, она внимательно и с большим увеличением внимательно изучала лицо Силии. «Я клянусь!» - выдохнула она. «Это совершенно невидимо! И не накапливается в уголках рта? Не высыхает и не трескается?»

«О нет, мэм, никогда. Мне бы этого совсем не понравилось!»

«Если это все так, как вы говорите, это необходимо приобрести», -сказала герцогиня. «Как оно называется?»

Селия теперь наслаждалась. «Природноe Цветениe, мэм», - сказала она, открывая свой новый веер. Панцирь черепахи, инкрустированный перламутром - веер был действительно красивым и, должно быть, дорогим.

За кожу, как у Сент-Ли, Лукаста с радостью продала бы свою бессмертную душу. «Где я могу купить это?» - воскликнула она.

«Простите, мисс Тинсли», - сказала ей Селия. «Это не доступно для продажи»

«Чепуха!» - сердито сказал Лукаста. «Кто это делает?»

Селия улыбнулась. «Его создатель на небесах. Когда мои запасы закончатся, это навсегда».

«Чепуха», - огрызнулась Лукаста. «Даже если человек мертв, он, должно быть, оставил свою формулу. Должен быть какой-то способ сделать больше Природного Цветения. Где вы его купили?»

«Это был подарок», - ответила Селия, - «от самого Создателя. Он сделал это специально для меня».

«Тогда я требую, чтобы вы продали мне свои запасы. Назовите свою цену!» - приказала Лукаста.

Фицкларенс не мог больше удержаться и громко рассмеялся. Ошеломленно оглянувшись, герцогиня увидела, что Дориан тоже смеется. Внезапно герцогиня поняла, что Сент-Ли дурачилась. Как бы она ни была разочарована, осознав, что не было невидимой косметики, которая уносила бы все недостатки и никогда не стиралась, она с добротой приняла шутку и сумела посмеяться над своей собственной глупостью.

«Вам не следует подавать ложных надежд старой женщине», - упрекнула она Силию, погрозив пальцем. «Действительно, Природноe Цветениe! Лучшее на рынке! О! Если бы только это можно было разлить в бутылки. Я бы, например, купалась в нем».

Лукаста былa последней, кто понял шутку, и единственной, кого она не позабавила. «Как ты смеешь издеваться надо мной!» - воскликнула она, ее лицо было красным. Ее рука поднялась, и она сильно ударила Селию по лицу. «Вот! Это тебя научит, дешевая, пошлая, рaзмалевaнная шлюха!»

Глава 3

Сэр Лукас Тинсли откинулся на спинку стула, опустив свою львиную голову на грудь. «Давайте перейдем прямо к делу, мой лорд».

«Пожалуйста», - сказал Саймон. Он посмотрел в театр. Люстры были опущены, а обслуживающий персонал гасил свечи.

«Ваш королевский хозяин должен мне деньги».

«Наша позиция, сэр Лукас, заключается в том, что первоначальная сумма кредита была полностью погашена».

Сэр Лукас хмыкнул. «Регент подписал ежегодную ренту. По праву я имею право собирать десять тысяч фунтов в год. Его Высочество должен заплатить. Он уже на год отстает в своих платежах».

«Он ваш суверен, сэр Лукас».

«Он не выше закона, лорд Саймон».

«Мы уже проходили через все это раньше», - нетерпеливо сказал Саймон. «Почему я здесь?»

Сэр Лукас пожал плечами. «Я богатый человек. Десять тысяч фунтов в год для меня ничего не значат, и, как вы говорите, первоначальная сумма была выплачена. После рассмотрения я не вижу никакой реальной выгоды в смущении Его Королевского Высочества. Я мог бы отменить ежегодные выплаты вообще в обмен на ...»

«Да?» - подсказал ему Саймон. «В обмен на ... ?»

«В обмен на вашу помощь, лорд Саймон».

Саймон поднял брови. «Моя помощь? Я не понимаю Зачем вам нужна моя помощь?»

«Я думаю, что у вас есть некоторый опыт в решении таких вопросов», -сказал сэр Лукас. «Его Королевское Высочество навсегда запутывается с той или иной женщиной. Жадные, хищные женщины изо всех сил хватают все, что они могут получить!»

«Возможно, я имел дело с женщинами, каких вы описываете».

Сэр Лукас фыркнул. «Более чем - из того, что я слышу. Не так давно у вас была сделка с миссис Клегхорн, оперной певицей. Я понимаю, что ваш хозяин дал ей облигацию на десять тысяч фунтов, но потом он, казалось, раскаялся в своей глупости. Он послал вас договориться с женщиной. Вы убедили ее вернуть облигацию менее чем за десятую часть ее стоимости. Отлично сработано».

«Боюсь, у меня нет воспоминаний об этом, сэр Лукас».

«Конечно, нет. Вы осторожны. Ваш хозяин, однако, нет. Он хвастается этим».