«Я не хочу прогуливаться по комнате с вами», - заявила она, ее голос звучал немного неустойчиво. «Я не хочу знать вас, или видеть вас, или слышать вас, или чувствовать ваш запах. Если вы продолжите беспокоить меня, у меня не будет другого выбора, кроме как обратиться к руководству за помощью. Поскольку здесь нет мужчин, чтобы защитить мою честь», яростно добавила она, оглядываясь вокруг.
«Но мисс Сент-Ли…»
«Заткнитесь, Том!» - огрызнулась она. Симону она холодно сказала: «Rouge ou noir, monsieur?»
«Прошу прощения?»
«Выбирайте», - сказала она, поднимая свой последний маркер. «Красное или черное? Если вы выиграете, я пройдусь с вами по комнате. Проиграете, и вы должны уйти. Это справедливо, не правда ли?»
«Черное».
«Конечно».
Она положила свою фишку на доску. Когда шарик из слоновой кости упал на дорожку, она пристально посмотрела на него.
«Двадцать семь», - объявил крупье.
«Красное». Разразившись неумеренным смехом, она в восторге захлопала в ладоши. Конечно, она не выиграла много денег, но она получила свободу от одиозного человека, и это было хорошим выигрышом.
«Вы выиграли?» - спросил Фицкларенс, возвращаясь к столу с шампанским.
«Да, я выиграла», - сказала Селия, выхватывая стакан из его руки. «До свидания, лорд Саймон», - добавила она, помахав ему пальцами. «Расставание такая сладкая ...» Она резко оборвала себя, задыхаясь. «Джульетта!» - воскликнула она, вскакивая на ноги. «Боже мой, пьеса! О, я должна немедленно вернуться домой! Клэр! Вы обещали».
«Я отвезу вас», - любезно сказал Саймон. «Мы можем поговорить по дороге».
«Вы проиграли, мой лорд», - напомнила она ему.
«Я сказал, что ухожу. Мы можем уйти вместе».
Селия нахмурилась, но прежде чем она успела что-то сказать, маленькое, худое существо в желтом атласе бросилось вперед, чтобы схватить Саймона за рукав. «Прекрасный джентльмен, ты!» - кричало на кокни существо под облаком густых черных волос. «Я сделала то, что ты хотел. А теперь гони башли, что ты мне должен!»
В комнате разразился смех, но Селия могла только смотреть в немом изумлении.
«И ты называешь себя джентльменом», - проворчала новая подруга лорда Саймона, вызывая еще больший смех у зрителей. «Эй, над чем ты смеешься?» - сердито спросила она. «Я заработала эти деньги, я заработала!»
Они только смеялись сильнее. «Вы знаете эту девушку, лорд Саймон?» - недоверчиво спросила Селия.
«Конечно, нет», - холодно сказал он.
«Кажется, она вас знает», - заметила Селия. «Позор, господин мой! Да ведь она совсем ребенок!»
Саймон посмотрел на Элизу. «Я сказал тебе ждать снаружи, девочка. Вот, возьми свои деньги и иди, пока я не потерял самообладание». Сказав это, он бросил в нее горсть монет. С воем девушка упала на колени, чтобы подобрать деньги. Некоторые из посетителей, считая это хорошей шуткой, начали бросать монеты девушке - к ее удовольствию.
Селия подумала, что это отвратительное зрелище. «Прекратите!» - сердито сказала она. «Этого вполне достаточно». Элиза продолжала собирать монеты, пока Селия не остановила ее. «Подойдите, моя дорогая», - мягко сказала она, помогая ей подняться.
«Ваш друг?» - холодно спросил Саймон.
«Я являюсь другом любого представителя моего пола, с которым плохо обращается один из вашего», - ответила Селия. «Подойдите ко мне, дитя. Мы отвезем вас домой. Мы позаботимся о вас, не так ли, Клэр?»
«Мы позаботимся?» - удивился Фицкларенс. «Да, конечно», - быстро добавил он, когда Селия посмотрела на него. Он галантно предложил существу свою руку. «Да, дорогая. Вы сейчас в полной безопасности. Пойдемте».
Толпа разошлась, чтобы пропустить их. Саймон не преследовал их. Леди выиграла первую битву, но она не выиграет войну.
«Подождите!» - закричал Том Уэст, натыкаясь на него. Он уходил за меховым плащом Сент-Ли; оно было накинуто на его руку.
Саймон остановил его рукой. Держа мальчика на расстоянии вытянутой руки, он беспристрастно оглядел его. Ему не могло быть больше семнадцати. Густые золотые кудри cвалились на его бесхитростные голубые глаза. Взглянув на Саймона, который был выше, он затряс головой, как молодой жеребенок, чтобы очистить зрение.
«Я знаю тебя?» - нахмурился Саймон. «Твой отец лорд Амберси, не так ли?»
«Да, мой лорд». - Мальчик с тревогой посмотрел мимо Саймона. «Должен ли я или не должен идти за ними?» - спросил он.
«Я бы не стал беспокоиться», ответил Саймон.
«Но разве мисс Сент-Ли не будет волноваться, что со мной что-то случилось?»