«Да, я знаю, вам будет очень жаль расставаться со мной. Мне будет очень жаль, что вы уйдете. Но мы должны как-то получить нужные цифры».
«Цифры, сэр? Я не понимаю».
«У нас освободились три места в Палате лордов», - сказал принц. «Я не могу думать о ком-либо более достойном, чем вы, дорогой мальчик. Я решил присвоить вам титул графa Саттона».
«Это отличный титул», - сказал Саймон.
«Я знаю, что и раньше обещал сделать вас пэром, но на этот раз я имею это в виду. Принесeте клятву в следующую пятницу, если это вам удобно».
«Пятница была бы наиболее удобной. Однако четверг будет еще лучше».
Принц усмехнулся: «Боюсь, о четверге не может быть и речи. Я приглашен в театр в следующий четверг. У мисс Сент-Ли премьера! Капитан Фицкларенс говорит мне, что она хочет играть в бриджах. Я полагаю, она использует капитана для подражания. Ради удовольствия видеть мисс Сент-Ли в бриджах я готов услышать много скучных речей», добавил он, смеясь над собственной шуткой.
«Действительно, сэр».
«Я не видел ее на сцене с лета четырнадцатого. Помните? Она была Дездемоной в ночной рубашке. Принц фон Блюхер был нашим гостем в ту ночь. Он сказал, что с трудом сдержался, чтобы не штурмовать сцену и спасти ее от Отелло! Она была так очаровательна, когда мы встретили ее после спектакля».
«Я помню».
«Блюхер влюбился в нее на месте! «Правда ли, что они говорят о пруссаках?» - спросила она его. «Что они рождены не женщиной, а вылупились из пушечных ядер!» Как мы все смеялись. Если бы она была мужчиной, я бы посвятил ее в рыцари».
«Сэр?»
«Никогда не стоит недооценивать силу очарования, лорд Саймон. Почему вы думаете, что Блюхер и его пруссаки пришли, чтобы помочь нам в Ватерлоо? Из любви к Веллингтону? Эта нация в долгу перед Сент-Ли. Она очаровала старого воина, и он никогда не забывал об этом».
«Сэр!» - возразил Саймон. «При всем уважении ...»
Принц поднял брови.
«Интересная теория, Ваше Королевское Высочество».
«О, это не теория», - настаивал регент. «Удивительно, что мы, мужчины, делаем ради завоевания красивой женщины. Кстати, я, возможно, столкнулся с проблемой из-за леди Конингхэм, если вы понимаете, о чем я. Я не думаю, что вы могли бы сгладить отношения с ее мужем? Я был бы очень благодарен».
«Конечно, сэр».
Принни вздохнул. «Очарование, лорд Саймон! Никогда не стоит недооценивать женщину с обаянием».
«Нет, сэр».
****
«Добрый вечер, Дориан» -. Герцог Беркшир, сидящий в одиночестве, даже без присутствия лакея, удивился, когда его брат вошел в ложу той ночью. Затем он жестом пригласил Саймона сесть. Селия Сент-Ли была на сцене. Садясь на стул рядом со своим братом, Саймон наблюдал, как Джульетта приготовилась, с большим количеством заламывания рук и речей, выпить зелье брата Лоуренса. Наконец она выпила пузырек, рухнув на кровать в смертельной коме, оставляя зрителей в слезах. Занавес опустился под бурные аплодисменты. Дориан вытер мокрые от слез глаза платком. «Что ты здесь делаешь, Саймон?» - спросил он.
«Что ты здесь делаешь?» - вернул вопрос Саймон. «Это среда. Разве ты не должен быть в поисках жены в Альмаке? Ты не можешь проводить все свое время в театре. Твоя мать наверняка расценит это как неисполнение обязанностей».
«Я делаю перерыв», - сообщил ему Дориан.
«Я вижу. Могу ли я напомнить тебе о твоей обязанности жениться и родить наследника? Ты не можешь тратить все свое время, уставившись на актрис. Мисс Сент-Ли красива и очаровательна, но она никогда не станет герцогиней».
Дориан был озадачен презрительным, сердитым тоном своего брата. «Саймон, я знаю, что ты ненавидишь мисс Сент-Ли, но ты в меньшинстве, знаешь. Остальные поклоняются земле, по которой она ступает. Ты бы видел ее на балконе».
«Действительно, она национальное достояние. Мне только что сообщили, что она ответственна за победу в битве при Ватерлоо!»
«У тебя странный юмор», - заметил Дориан. «Какое отношение она имеет к войне?»
«Ее обаяние сильнее могущества армий. Она делает из всех нас рабов».
«Тебе она так не нравится? - спросил Дориан.
«Да», - ответил Саймон. - «Больше, чем я могу сказать».
«Хорошо», - пробормотал Дориан. «Я надеюсь сделать ее любовницей, и мне бы не понравилось, если бы мой брат тайно влюбился в нее. Но так как она тебе не нравится ...»
«Ради Бога, Дориан. Ты так хочешь присоединиться к толпе? У нее было больше любовников, чем тебе лет. Тебя это не беспокоит?»
«Было бы странно, если бы я был единственным мужчиной, который когда-либо желал мисс Сент-Ли», - ответил Дориан. «Естественно, у нее были любовники. Бедняга! У нее никогда не было возможности выйти замуж. И вряд ли она это сделает».