Выбрать главу

Фицкларенс улыбался. «Я же сказал, что она тебя не узнает, Лиззи!» - сказал он.

Элиза вскочила на ноги, чтобы дать Сeлии полный обзор ее трансформации. «Разве я не выгляжу, как конфетка?»

«Вы прекрасно выглядите, моя дорогая», - искренне сказала Селия.

«Прекрасно!» - с возмущением сказал Фицкларенс. «Она выглядит достаточно хорошо, чтобы ее съесть! Я скажу это лордy Саймонy, он знает, как обнаружить неотшлифованный алмаз».

«Тьфу! Я никакой не бриллиант», - воскликнула Элиза, краснея.

«Я думаю, что вы бриллиант, мисс Элиза», - сказала Селия.

«У нее даже хорошие зубы», - сказал Фицкларенс, явно гордый своим новым приобретением.

«Однажды мужчина предложил мне десять шиллингов за мои клыки», - сказала Элиза. «Как вы думаете, я бы выглядела без них, мисс Сихн-Ли?» Открыв рот, она одновременно провела губами по зубам, делая возмущенное лицо. «Как старуха, а?» Девушка была настолько забавной, что Селия не могла удержаться от смеха. «О, мисс Сихн-Ли!» - продолжила Элиза. «Вы были так добры ко мне! Я не знаю, как я смогу отблагодарить вас за все, что вы для меня сделали».

«Отблагодарить, дитя? За что?»

«За мое новое платье», - сказала Элиза, поднимая юбку. «За мои новые волосы», - сказала она, прикасаясь к своим кудрям. «За все новое для меня!» - закричала она, кружась.

«Но, конечно же, капитан Фицкларенс сделал все это».

Он засмеялся. «Естественно, я сделал - с вашими деньгами, тетя Селия».

«О, я вижу», - сказала Селия, положив руки на бедра. «Сколько все это стоило мне?»

«Забудьте стоимость», - нетерпеливо сказал Фицкларенс. «Посмотрите на нее! Это необходимо было сделать. Бедная девушка была в лохмотьях! Кроме того, вы не будете получать счета в течение многих недель. К тому времени вы будете кататься в этом … »

«Кататься в этом? - с отвращением повторила Селия. «Кататься в чем?»

«Деньгах, конечно. Разве вы не обедали прошлой ночью с герцогом Беркширом?

«Я обедала, да».

«И он не сделал вам прекрасное предложение?»

«Он предложил мне свою защиту», - признала она.

«Моя дорогая Селия! Поздравляю», - воскликнул Фицкларенс. «Я уверен, что вы это заслужили! Я уверен, что вы будете очень счастливы. Он кажется унылым, дурацким, надежным человеко, именно то, что вам нужно. Он позаботится о вас должным образом. Однако убедитесь, что вы получили договор в письменном виде, и не позволяйте ему вносить какие-либо условия в контракт, когда вы не смотрите. Мой отец обещал маме четыре тысячи в год, но он перестал платить ей, когда она вернулась на сцену. Она была погублена, и он, должно быть, знал, что так и будет. Так или иначе, это было в контракте, хотя я сомневаюсь, что она удосужилась прочитать его».

«Не волнуйтесь», - сказала ему Селия. «Ничего подобного не случится со мной. Я счастлива сказать, что герцог Беркшир не похож на вашего отца».

«В самом деле! Сколько он вам предлагает?»

«Не ваше дело», - сказала она строго.

«Возможно. Но вы, безусловно, можете позволить себе несколько сотен фунтов для мисс Элизы!»

«Несколько сотен фунтов!» - воскликнула Селия. «Что вы сделали, отвезли ее к мадам Ланчестер?»

«Конечно», - сказал он. «Могу ли я сделать что-нибудь меньшее для вашей protégée? Protégée мисс Селии Сент-Ли должна иметь потрясащую фигуру. Я знал, что вы хотели бы, чтобы мисс Элиза получила лучшее из всего. Теперь она комплимент вам».

Элиза умоляюще сложила руки вместе. «И я буду работать на вас, мисс Сихн-Ли. Я заплачу за то, что я вам должна, я клянусь, что заплачу!»

«Прежде всего, моя дорогая», - сказала Селия. «Меня зовут Сент-Ли, а не Сихн-Ли. Вы должны научиться говорить правильно и помнить, где вы ставите свои ха, а где нет».

«Да, мисс Сихн ... мисс Сент-Ли. Я обязательно позабочусь о своих хазах».

«Хорошо. Теперь, вот что! Какую работу вы можете выполнять, моя дорогая?» - любезно спросила Селия.

«Ты умеешь шить?» - спросила Флад, врываясь.

«Г-жа Флад!» - строго сказал Фицкларенс. «Давайте проясним одно! Мисс Лондон здесь не для того, чтобы помочь вам в ваших трудах. Мисс Лондон должна быть актрисой. Она должна украсить сцену с мисс Сент-Ли».

Селия удивленно рассмеялась. «В самом деле? Ну, может быть, когда она научится говорить».

«Нет, сегодня вечером», - настаивал он. «Я хочу, чтобы она была в спектакле сегодня вечером. Я хвастался всем своим друзьям, что моя новая любовница сегодня вечером выйдет на сцену с моей старой любовницей».