Выбрать главу

«У меня не было разногласий с матерью», - ответил Дориан. «Я не разговаривал с ней со вчерашнего завтрака».

«Она все еще хочет, чтобы ты женился на мисс Тинсли и ее трехстах тысячах, я так понимаю?»

Дориан удивленно посмотрел на него. «Нет, о, нет! В этом, по крайней мере, мы согласны».

«Тогда что?» - спросил Саймон. «Что она сделала, чтобы ты покинул свой дом в середине Сезона и спрятался в своем клубе, как лиса, бегущая к норе?»

Дориан неловко пожал плечами. «Я не обязан объяснять тебе», - сказал он. «Я пообещал мисс Сент-Ли, что приду на спектакль сегодня вечером. Мы должны пообедать вместе потом».

«Что?» - резко сказал Саймон. «Ты обедаешь с Сент-Ли?»

«С мисс Сент-Ли, да».

«А когда ты дал ей это обещание?» - потребовал Саймон.

«Я не понимаю, какое тебе дело» - сказал Дориан. «И я, конечно, надеюсь, что ты не пришел сюда сегодня вечером, чтобы снова cтращать ее насчет сэра Лукаса Тинсли», - добавил он.

«Стращать! Это она тебе сказала?»

«Да. Она рассказала мне все об этом прошлой ночью».

«Вчера вечером! Когда ты видел ее прошлой ночью?»

Дориан посмотрел на него, качая головой. «Тебе должно быть стыдно за себя, Саймон. Когда я покинул театр, она была там. Я обнаружил, что она прячется в моей карете, напуганная до смерти».

«Напуганная до смерти», - усмехнулся Саймон. «Напуганная  чем?»

«Тобой, конечно. Она только согласилась делать то, что ты просил, из страха. Но, конечно, она не могла пройти через это. Ты должен извиниться перед ней».

«Значит, она была с тобой прошлой ночью», - холодно пробормотал Саймон. «Я должен был знать! Ты, наверное, отвез ее к Грильону?»

«Я имел честь сопровождать мисс Сент-Ли в отель месье Грильона. Они ее там знают».

«Они, конечно, ее знают!»

Дориан покраснел от гнева. «Что это должно означать?» - потребовал он.

«Думаю, ты понимаешь, о чем я, сэр», - сказал его брат, тоже красный от гнева.

«Мисс Сент-Ли и я обедали вместе, не более того. Я уважаю ее».

Саймон фыркнул. «Ах … но уважает ли она тебя?»

«Саймон, я тебя предупреждаю», - сухо сказал Дориан. «Эта леди находится под моей защитой. Если ты продолжишь в том же духе, мы поссоримся. Я не хочу с тобой ссориться», - добавил он. «Попроси у нее прощения, пожалуйста, и мы больше не будем к этому возвращаться».

«Возможно, я должен извиниться перед ней!» - сказал Саймон.

«Действительно, ты должен», - сказал Дориан. «На самом деле я надеялся, что именно поэтому ты здесь».

«Нет», - ответил Саймон. «У меня есть гораздо более приятная причина быть здесь. Как и ты, я пришел в театр в поисках любовницы».

«Мисс Сент-Ли не моя любовница», - твердо сказал Дориан.

«Нет, конечно, нет», - сказал Саймон. «Ты уважаешь ее».

Дориан поспешно сменил тему. «Скажи мне, Саймон, какая леди привлекла твое внимание? Старшая миссис Арчер? Я не думал, что тебе нравятся пожилые женщины».

«На самом деле я присматриваюсь к дочери миссис Арчер».

Дориан сверился со своей афишей. «О, да! Мисс Арчер играет роль мисс Невилл сегодня вечером. Я полагаю, она красива?»

«Ты полагаешь правильно», - сказал Саймон. «Более того, она милая и неиспорченная. Совсем не похожa на твое сокровище. И», - продолжал он, игнорируя нахмурившегося Дориана, - «существует определенная вероятность того, что она дочь принца Уэльского».

«Определенная вероятность?» - повторил Дориан. «Что это значит?»

Саймон пожал плечами. «Как ты знаешь, Его Королевское Высочество имеет строгую политику насчет признания любого из его побочных детей. Столкнувшись со слухом, он не подтверждает и не отрицает ребенка. Но когда я упомянул ему миссис Арчер, в его глазах было определенное сияние, и он сказал, что хотел бы увидеть мисс Арчер, если она когда-нибудь выйдет на сцену, как ее мать».

Дориан нахмурился. «И вот почему ты интересуешься девушкой? Потому что она может быть дочерью регента».

«Нет», - сказал Саймон. «Она мне нравится сама по себе, естественно. Я слышал, что она довольно хорошая актриса. Фактически она должна была сыграть Джульетту вчера вечером, но Сент-Ли приревновала и забрала себе роль».

«И она была изысканна в этой роли».

«Я рад, что тебе понравилось ее выступление», - сказал Саймон. «Вероятно, это будет последний раз, когда ее увидят в этой роли».

«Почему ты так говоришь?»

«Я думаю, Сент-Ли почти тридцать. Джульетте только пятнадцать».

«Салли только двадцать четыре года», - холодно сказал Дориан. «И Джульетте еще нет четырнадцати в пьесе Шекспира - хотя ее возраст указан как шестнадцать в некоторых более ранних источниках».

  «Салли?» - удивленно повторил Саймон.

«Мисс Сент-Ли, я должен был сказать», - пробормотал Дориан. «Полагаю, ты поедешь с мисс Арчер на ужин после спектакля?» - быстро продолжил он.