«Белинде? Ты не можешь быть серьезным!» - Она засмеялась.
Он посмотрел на нее. «Уверяю тебя, я довольно серьезен».
«Сегодня вечером?» - сказала она, поднимая брови.
«Я везу мисс Арчер ужинать сегодня вечером».
«Как мило! Полагаю, горячие яблочки и пироги со свининой от уличного торговца?»
Он посмотрел на нее. «Отдельная комната в отеле Палтени», - отрезал он.
Селия рассмеялась. «Боюсь, ты будешь очень разочарован, лорд Саймон». Отвернувшись от него, она схватила за рукав ближайшего мужчину. «Ты помнишь мистера Уэста, конечно. Том, это лорд Саймон. Лорд Саймон - преданный поклонник мисс Белинды Арчер. Том хорошо знает мисс Арчер, не так ли, Том?»
«Я бы не сказал, что хорошо ее знаю, мисс Сент-Ли», - ответил молодой человек в замешательстве.
«Но, Том! Вы флиртовали с ней!»
«Мисс Сент-Ли!» - покраснел молодой человек. «Я не делал ничего подобного!»
«Да, Том», - настаивала она. «Вы флиртовали часами и часами сегодня днем. Я виделa вас».
«Это неправда», - сказал он, хмурясь. «Я не флиртовал с ней. Она флиртовалa со мной».
Селия откинула голову и рассмеялась. «Так она и делала! Боюсь, что не очень хорошо с этим справляясь».
Том вздохнул. «Это правда, она не очень хороша. Вы намного лучше, мисс Сент-Ли».
«Я должна быть, я занимаюсь этим дольше. Но я позволила ей извлечь пользу из моего опыта. Я снова и снова показывала ей, как флиртовать, но у нее, похоже, не хватает умения! Ах! Если бы я не была твоей сестрой, Том, что бы я могла с тобой сделать!»
«Я понимаю, мистер Уэст помогал вам с новой пьесой», - холодно сказал Саймон, устав от этой чепухи.
Селия удивленно моргнула. «Да, конечно! Почему? Как ты думаешь, о чем я говорила? Надеюсь, ты не думал, что я хочу опорочить доброе имя твоей прекрасной подруги? Том играл роль Себастьяна на репетициях. Себастьян - брат-близнец Виолы; я Виола. Тебе не кажется, что мы похожи друг на друга?»
«Нет».
Селия вздохнула. «Боюсь, репетиции идут не очень хорошо, правда, Том?»
«Я уверен, что это моя вина, мисс Сент-Ли. Я же говорил, я не актер».
«О, вы не должны винить себя, Том», - ласково сказала она ему. «Бедная Белинда не лучше флиртует со мной, чем она флиртует с вами».
«Мисс Арчер была наделена ее создателем естественной женской деликатностью», - сказал Саймон. «Будучи скромной женщиной, она не хочет показывать себя. Это правда, она может не подходить для профессии, мисс Сент-Ли, в которой ты преуспелa, но это ее заслуга, а не ее позор».
Ее глаза сузились от гнева. «Может быть, ты был бы достаточно добр, чтобы сделать ее своей любовницей и убрать ее со сцены. Я уверена, что мы все будем очень благодарны, особенно зрители».
«Возможно, я так и сделаю», - сказал он.
«Сегодня вечером?» - сказала она, улыбаясь.
Саймон не ответил. Поклонившись, он оставил ее с друзьями.
Селия смотрела ему вслед, хмурясь, но когда Дориан подошел к ней, она одарила его ослепительной улыбкой. «Что ты думаешь об Элизе, Ваша светлость?»
«Очень забавна», - пробормотал он.
«Она нуждается в полировке», призналась Селия, «но в ней есть что-то, определенно, и она довольно бесстрашна на сцене. Знаешь, преодолеть свои нервы это пол-дела».
«Дорогая мой», - сказал Дориан, прерывая, - «становится очень жарко, многолюдно и шумно. Должен ли я проводить тебя в твою гримерную, чтобы ты переоделась?»
Она засмеялась. «Но мне нравится, когда жарко, многолюдно и шумно! Так и должно быть. Жизнь - горячая, многолюдная и шумная. Или ты не заметил? Но, конечно же, ты этого не заметил! Ты живешь в башне из слоновой кости».
Дориан, казалось, опешил. «Я не живу в башне из слоновой кости».
«Нет, в мраморном особняке в Mэйфейре! Скорее всего, это башня из слоновой кости или темная сторона луны - такая холодная и отдаленная!»
«Мне жаль, что ты так думаешь, моя дорогая», - пробормотал он. «Тем не менее, я думаю, что пришло время идти».
Он попытался взять ее за локоть, но Селия отстранилась от него. «Нет! Я не могу сейчас уйти», - запротестовала она, украв у одного из офицеров бокал шампанского. «Сегодня мы празднуем дебют великого нового таланта. Я имею в виду, всю ночь! Джентльмены!» - закричала она, немного спотыкаясь, пытаясь, довольно неразумно, забраться на ящик в задней части комнаты. Два офицера лейб-гвардии пришли ей на помощь и подняли. «Тост!» - Воскликнула она, поднимая свой стакан. «За мисс Лондон!»
«Но, моя дорогая!» - запротестовал Дориан, когда компания разразилась криками. «Я надеялся спокойно поужинать с тобой этим вечером. Знаешь, мы должны серьезно поговорить о твоем будущем».
Селия посмотрела на него сверху вниз. «Нет, нет, Ваша светлость! Больше всего я ненавижу серьезные разговоры. Я слишком молода для серьезного разговора, я уверена! Я хочу петь, смеяться и танцевать всю ночь напролет. И я буду! Эй, все! Я устраиваю вечеринку, а вы все приглашены!»