Выбрать главу
9

«Кошка на раскаленной крыше» — знаменитая пьеса американского драматурга и поэта Теннесси Уильямса, но которой в 1958 году был снят фильм. «Скрипач на крыше» — один из самых известных бродвейских мюзиклов из жизни российских евреев в дореволюционной черте оседлости. Сюжетная основа — рассказы Шолом Алейхема о Тевье-молочнике. Название выбрано в честь знаменитой картины Марка Шагала, изображающей скрипача на крыше витебского дома.

(обратно)
10

Матушка Хаббард — героиня английского детского стихотворения, впервые опубликованного в 1805 году и быстро завоевавшего популярность.

(обратно)
11

Фрайдей (Friday) — в переводе с английского значит «пятница».

(обратно)
12

Элисон Краусс (р. 1973) — американская скрипачка и исполнительница песен в стиле кантри, которая в девяностые годы придала второе дыхание самому консервативному направлению этой музыки — стилю блюграсс. Записывается с четырнадцати лет.

(обратно)
13

Авалон — мифический остров счастья из кельтских легенд.

(обратно)
14

Халиль Джибран (1883–1931) — американский поэт, философ и художник ливанского происхождения.

(обратно)
15

Голландская дверь разделена на верхнюю и нижнюю половины.

(обратно)
16

Макгайвер — фамилия секретного агента американских сериалов.

(обратно)
17

Святой Патрик — покровитель Ирландии, его день празднуется 17 марта. В этот день принято надевать что-нибудь зеленое.

(обратно)
18

Авесбери — место в графстве Уэссекс, в восемнадцати милях к северу от знаменитого Стоунхенджа. Там также находятся древнейшие загадочные каменные сооружения.

(обратно)