Выбрать главу

Пес повел ростовщика на то самое место вблизи пруда, где грабители спрятали деньги. Собака начала рыть землю, и это навело ростовщика на мысль, что там, что-то зарыто. Он тоже начал копать и, к его крайнему изумлению, нашел деньги и драгоценности, которые у него украли. Так его богатство вернулось к нему. Ростовщик был счастлив и в знак благодарности решил отпустить собаку к хозяину.

Он привязал письмо, адресованное банджаре из деревни Мали Гходи, к шее пса и отпустил его. Эта была награда за собачью верность. Собака угадала желание ростовщика и поняла, что ей предоставлена свобода и она может не оставаться у него. Собаку не привлекла обильная пища в доме ростовщика. Много лет она служила банджаре и готова была довольствоваться коркой хлеба, которую бросал ей хозяин. Стремясь найти своего хозяина, пес побежал в ту сторону, куда тот ушел. Он бежал по дороге вприпрыжку, виляя хвостом. А в это время банджара возвращался в деревню, чтобы повидать ростовщика. Он заработал немного денег и хотел уплатить долг, чтобы вернуть своего пса.

Когда он увидел собаку, бегущую ему навстречу, он подумал, что та, должно быть, удрала от ростовщика без разрешения. Банджара пришел в страшную ярость и бросился на собаку с палкой. Сколько боли было в глазах собаки! Пытаясь все объяснить хозяину, пес поворачивался то одним, то другим боком, чтобы тот мог увидеть письмо, привязанное к его шее. Во взгляде собаки можно было прочесть верность и преданность. Даже терпя жестокие побои, она и не думала огрызаться. До последнего мгновения собака смотрела на своего господина с благоговением.

И наконец банджара увидел на шее собаки письмо. Он взял его и развернул, ростовщик писал: «Мой дорогой банджара, я благодарен твоей собаке, потому что она сослужила мне службу, какую не сослужил бы и человек. Благодаря этой собаке я получил назад деньги, которые разбойники похитили у меня. Это животное дало мне денег несравнимо больше, чем с тебя причитается. Поэтому я не могу больше держать пса как залог и отпускаю его».

Банджара был потрясен, узнав истину. Есть поговорка: «Тот, кто поступает необдуманно, впоследствии раскаивается в этом».

Когда банджара узнал правду, собака от побоев уже издохла.

Банджара совершил погребальный обряд по своей собаке и на этом месте соорудил самадхи. В Чхаттисгархе это место до сих пор называют Кукарсамадхи[7].

БИХАР

ИСТОРИЯ АРРАХА

ород Аррах находится в пятидесяти пяти километрах от Патны — столицы Бихара. В части города Арраха, называемой Човк, расположен храм богини Араньи Деви.

С давних пор верят, что богиня Аранья Деви исполняет желание тех, кто ей поклоняется. Аранья Деви — богиня всего народа. Людей, посвящающих себя служению этой богине, приносящих ей дары и пожертвования, очень много. Те, кто поклоняется ей, приходят в храм молиться и просят денег, а бездетные молят богиню осчастливить их и послать им ребенка.

Из хлеба и отваренного подслащенного мелкого горошка для нее готовится наиведья. Некоторые приносят кувшины и на статую богини определенное число дней льют воду.

А про сам город Аррах и богиню Аранью Деви рассказывают вот что.

Жил когда-то раджа, и звали его Морадхвадж. Был он добрым, великодушным, кротким и честным и своим милосердием прославился по всей Индии.

У раджи была небольшая крепость, которая стояла на территории нынешних Човдхарани Мохалла и Деви Аштан в городе Аррахе. И хотя удача сопутствовала радже, однако он и рани чувствовали себя несчастными — у них не было сына.

Они горячо молились богине Дурге[8], чтобы та даровала им наследника. И богиня явилась радже Морадхваджу во сне и благословила его.

У раджи и рани наконец родился сын, и дворец Морадхваджи наполнился счастьем. Дитя искупали, пять раз подбросили на руках в воздух, а женщины в это время били в медные тарелки.

Рани наградила женщину, которая прислуживала ей, насыпав ей полные горсти зерна и золота. Через три дня ребенка снова искупали, но на этот раз в отваре листьев дерева нима. Потом полную горсть горчицы и ароматных семян рассыпали вокруг головы рани, а затем бросили их в огонь в глиняной чаше. Огонь пожрал семена, а рани опрокинула чашу и разбила ее левой ногой. Так царевич был защищен от дурного глаза.

вернуться

7

Кукарсамадхи: кукар — букв, «собака», самадхи — «место сожжения, надгробие.

вернуться

8

Дурга — букв., «неодолимая», одно из имен супруги бога Шивы Парвати.