Харша — распространенное мужское имя, которое получил в Индии харьковский трактор ДТ-25А-1. Уже 16 тысяч таких тракторов работает на индийских полях. Нирмал Сингх, хорошо сложенный, высокий сикх в красном тюрбане, — начальник производства — ведет меня по чистой и зеленой территории завода, на которой разместилось несколько аккуратных строений из красного кирпича. Места здесь еще много, и завод долго сможет расширять свои производственные площади. Нирмал Сингх показывает мне механический цех, оснащенный металлорежущими станками различного назначения. Часть их произведена в Индии. Много советских станков, встречаются чехословацкие, румынские.
— Некоторые из них мы установили несколько дней назад. Видите, смазка еще свежая? Мы только начинаем по-настоящему разворачиваться.
В цехе приемки готовой продукции столпились десятки красных красавцев с вертикальной надписью «Харша» на радиаторах. Индийский трактор советского происхождения сделан на совесть. Детали пригнаны друг к другу точно, нигде нет щелей или перекосов.
В кабинете генерального директора фирмы П. Н. Агравала много народу. Как и в любом другом кабинете на крупном заводе, здесь попеременно звонят телефоны. Усталый пожилой человек с седыми волосами, оттеняющими исполосованный тонкими морщинами лоб, берет трубки и отдает кому-то короткие распоряжения. Трактор «Харша» назван в честь его сына.
Пью предложенный мне чай с молоком и слушаю его рассказ.
— Наша фирма и производит, и импортирует тракторы, а затем поставляет их фермерам и крестьянам. Мы начали покупать советские тракторы еще в 1956 году. Ввозили ДТ-14, ДТ-20. Потом решили наладить сборку советских тракторов здесь, в Индии. Остановились на харьковской модели ДТ-25А-1. Сперва целиком собирали трактор из советских деталей, потом часть деталей и узлов стали делать сами. И вот теперь «Харша» на 86 процентов состоит из наших собственных деталей и узлов и только на 14 из импортируемых. Сотрудничество с советскими коллегами помогло нам освоить передовую технологию. Очень скоро «Харша» станет на 100 процентов индийским трактором.
— Сейчас главная задача — освоение проектной мощности завода. — Вступает в разговор коммерческий директор Д. Р. Гарт. — Мы выпускаем пока около тысячи тракторов в год. Но в самое ближайшее время мы будем производить ежегодно по 10 тысяч. Наш трактор пользуется огромным спросом. Он легок в обращении, расходует мало топлива, надежен и, главное, практически универсален — может быть использован и на равнинах нашего Уттар-Прадеша, и в пустынях Раджастхана, и в предгорьях Гималаев, не боится тропической жары, способен вести пахоту, прополку, культивацию. Как ни хорош «Харша», он, однако, не может удовлетворить все хозяйства. Вот почему мы думаем сейчас о том, чтобы начать выпуск еще одного трактора — из серии «Беларусь».
О том, что в Индии много промышленных объектов, созданных в сотрудничестве с Советским Союзом, знают, по-видимому, все. В этом нет ничего удивительного, ибо обе страны придают взаимовыгодным экономическим связям огромное значение, с каждым годом расширяют и углубляют их.
И все же, когда встречаешь в пути заводские ворота, украшенные индийским и советским флагами, испытываешь нечто вроде радостного удивления. Не раз «открывал» я такие ворота.
Нефтеперерабатывающий завод в Матхуре, о котором я упоминал, также является детищем советско-индийского сотрудничества. Мощность его — 6 миллионов тонн нефти в год. Это — около 20 процентов всей индийской переработки нефти. Сюда будет поступать и основном нефть бомбейского свода. Матхуру свяэкет с Бомбеем нефтепровод.
— По нашим масштабам это примерно как Павлодарский завод, — говорит, подумав, Владимир Владимирович Ухин, когда я прошу его назвать советский аналог новостройки под Матхурой. Этот коренастый, неторопливый, крепкий человек окончил московский нефтяной институт имени Губкина. А его коллега и тезка — руководитель группы советских специалистов Владимир Тимофеевич Зотов — приехал сюда с Новокуйбышевского нефтехимкомбината. Их познакомила и сдружила Матхура. Беседуя с ними, узнаю, что завод включает в себя атмосферно-вакуумную установку, установку легкого крекинга гудрона, битумное производство и установку каталитического крекинга. Технический проект создан совместно советскими и индийскими проектирующими организациями. Сооружения, связанные с основным производством, спроектированы советскими инженерами и оснащены нашим оборудованием. А системы общезаводского хозяйства, водоснабжения, различные помещения целиком и полностью созданы индийцами.
— Завод в Гуджарате мы сдавали под ключ, — замечает Владимир Тимофеевич. — А здесь все делается совместно. Это говорит о том, что у Индии растут технические возможности, появляется все больше квалифицированных специалистов.
Мы сидим в небольшой, светлой комнате за столом, заваленным техническими документами. Жужжит, временами задыхаясь и кашляя, вставленный в оконную раму кондиционер. Владимира Владимировича вызывает заглянувший в дверь молодой человек в тюрбане, и он, извинившись, уходит. А через минуту Владимир Тимофеевич знакомит меня с высоким сухощавым джентльменом по имени Бекаш Кумар Гхош. Виски его чуть тронуты сединой, в глазах, внимательно меня разглядывающих сквозь стекла очков, притаилась искорка доброй иронии. Мистер Гхош — заместитель генерального менеджера. Когда создавался проект предприятия, он во главе делегации индийских специалистов посетил Советский Союз — утрясал детали.
— Нет такого вопроса, который мы с мистером Зотовым и его друзьями не могли бы разгрызть, — улыбается он. — Шутка сказать — какой завод построили! Крупнейший в Индии…
Прежде чем проститься с Уттар-Прадешем, хочу ненадолго вернуться в город, с которого начинался рассказ об этом штате — в Хардвар. В Индии, как, наверное, нигде, древность соседствует с современностью, и это соседство рождает иногда невероятные ассоциации. В Хардваре — опять-таки в сотрудничестве с Советским Союзом — построен БиЭйчИэЛ или, как его здесь часто называют, БХЭЛ. Это первые буквы слов «Бхарат хэви электрикалз лимитед» — официального названия завода тяжелого электрооборудования.
В том самом месте, где Ганг сошел с неба на землю и дал людям рис и жизнь, создан источник, непрерывно вооружающий индийскую энергетику новейшими турбинами. Энергетика — важнейший рычаг индустриализации Индии — именно здесь обретает силу и могущество.
Завод тяжелого электрооборудования, построенный в 1964 году, производит турбоагрегаты мощностью в 200 мегаватт, гидроагрегаты в 115 мегаватт, электрические машины, различную аппаратуру, запасные части. Пять десятков турбоагрегатов, созданных хардварским заводом, работают сейчас на индийских электростанциях. Вокруг завода вырос поселок, в котором живет 40 тысяч человек. Кроме 10 с половиной тысяч, работающих непосредственно на заводе, около пяти тысяч человек получили работу на вспомогательных предприятиях, связанных с заводом, в различных мастерских, использующих его отходы.
Я приезжаю сюда прямо с хардварских гхатов. Сразу за памятником Неру у ворот — стройные ряды бесконечно длинных цехов. Прохожу пролет за пролетом. Нигде ни соринки. Свет, чистота, прохлада, аккуратные, собранные, современные люди. Как и на наших заводах, всюду красочные плакаты «наглядной пропаганды». Один из них обещает: «Будь тщательным в работе, и наши заказчики скажут тебе спасибо!» Это «спасибо» — «дханьябад» имеет для индийцев принципиальное значение. Оно врачует сердца и просветляет лица. Над одним из тяжелых станков к столбу прикреплен небольшой лист ватмана. «Мастер Пракаш приветствует всех» — гласит лаконичная надпись под изображением улыбающегося Ганеша.
И, странное дело, этот слоноголовый сын Шивы не кажется здесь чужим. Он по-хозяйски взирает на новейшие станки и машины, сложив лодочкой в приветственном «намастэ» обе пары своих пухлых рук. Он, как и всюду, вместе с нарисовавшим его мастером Пракашем желает удачи каждому в этом огромном цехе, во всем Уттар-Прадеше…
Короткое имя «Дели»
В вестибюле 23-этажной башни у стеклянной перегородки толпился в очереди за пропусками пестрый народ: очкастые бородачи в дхоти, энергичные сикхи, одетые по-европейски молодые люди. Прижатый к стенке просторного лифта множеством других пассажиров, я взлетел к кабинету мистера В. С. Аилавади, хозяина башни, руководителя ДиДиЭй. Это — первые буквы слов, из которых состоит английское название Управления по развитию Дели, огромной и могущественной организации.