Выбрать главу

Кара капризно надула свои напомаженные губы. Очевидно, она ожидала более радостной реакции.

– Я думаю… да.

Тед Фостер, парень, с которым Стивен был едва знаком, двигался в их направлении. В руках у него были бумажные стаканчики с пуншем, которые он вручил Стивену и Каре.

– Эй, Стив, давно я тебя не видел. Как жизнь? – Он внимательно осмотрел Кару и, дав глазами высокую оценку, улыбнулся. – Скажи, это та девочка, о которой ты мне все уши прожужжал? Черт возьми, теперь понятно, почему ты так хорошо ее прячешь.

Кара захихикала и протянула руку. От неожиданного комплимента ее щеки зарделись.

– Привет, – сказала она.

– Рад познакомиться, – ответил Тед, схватив ее за руку. – Трисия, ведь так? У меня хорошая память на имена.

Кара вспыхнула:

– Я Кара.

Теперь смутился Тед.

– Да… конечно… Кара, точно. Я перепутал. Рад познакомиться с тобой, Кара, – сказал он и растворился в толпе.

– Хочешь потанцевать? – спросил Стивен, чтобы смягчить ситуацию.

Кара засияла. Поставив на столик стаканчик с пуншем, она обхватила руками его шею и, слегка покачивая бедрами в такт музыке, придвинулась поближе. Он чувствовал запах ее духов.

«Трисии не нужно было пользоваться духами. Запах ее волос и кожи был от природы нежным и сладким», – подумал Стивен.

Он потряс головой, отгоняя воспоминания.

«Забудь ее, – говорил он себе. – Она уже забыла тебя. У нее есть другой!»

Но как бы сильно Стивен ни старался, он не мог не думать о Трисии. Она продолжала врываться в его мысли. И он не мог даже заставить себя сердиться на нее. Вспоминал только ее чудное, милое лицо, нежный смех… Однажды, входя в колледж, он видел девочку, которая со спины была немного похожа на Трисию. И он прошел за ней полколледжа, пока не осознал, что делает…

– Такое впечатление, что ты находишься за миллион километров отсюда. – Кара наклонила голову, чтобы заглянуть ему в лицо.

Ее волосы щекотали ему подбородок.

– Что случилось? – Она застенчиво улыбнулась. – Тебе не нравится быть со мной?

– Конечно, нравится, – сказал он, сглотнув застрявший в горле комок.

– Рада слышать. А то иногда ты так далеко, словно тебя и нет со мной.

– Мне просто надо о многом подумать, – сказав он.

Ее хорошенькое личико помрачнело.

– Надеюсь, ты не думаешь о Трисии?

– Нет, – солгал он. – Раз уж ты заговорила об этом, как она?

– Разве ты не слышал? Никто не видел ее почти неделю. Я думаю, она прогуливает.

Стивен снова почувствовал это знакомое напряжение в груди.

– Не могу поверить, она ведь никогда не пропускала школу!

Образование было единственной перспективой для Трисии вырваться из тех тяжелых обстоятельств, в которые попала ее семья. И поскольку стипендия давала возможность образования, Трисия занималась больше, чем кто бы то ни было. И потому училась лучше всех, кого он знал. Стивен почувствовал, что в прогулах скрыто то, о чем Трисия ему не сказала…

– Твоя беда в том, что ты слишком добрый, – проворчала Кара, – ты никогда ни в ком не видишь плохого. Джессика все время об этом говорит. Но если ты хочешь быть со мной, то с этого момента ты не должен думать о ней. К тому же, если ты будешь моим парнем…

Стивен оборвал танец.

– Подожди минуту, – сказал он, – значит, ты за меня все решила?

– Я так поняла, что раз вы больше не встречаетесь с Трисисй, то я… – Кара многозначительно замолчала.

Стивен отшатнулся от нее.

– Ты думала, я могу вот так заменить Трисию, – выпалил он, – словно она машина или еще что-то?! Я любил ее!

Он чувствовал, что повышает голос, заглушая шум музыки. Но ему было все равно, что подумают остальные.

– Если хочешь знать правду, я люблю ее до сих пор!

Глаза Кары сузились.

– Тогда забудь мои слова, – прошипела она. – Давай обо всем этом забудем. Я просто пошутила. Ты же не думаешь, что я это серьезно? Даже если бы ты умолял меня, я не стала бы твоей девчонкой.

– Не беспокойся, Кара, я не стану тебя умолять. Почему бы тебе сейчас не собрать свои вещи? Я отвезу тебя домой.

Угрюмая улыбка тронула губы Стивена, когда он вышел с вечеринки. Кара сердито плелась следом. Как ни странно, ему стало намного легче, чем все эти дни. Он больше не собирался отрицать того, что чувствовал к Трисии. Возможно, он не вернет ее, но это не остановит его любви.

13

«Миссис Джереми Фрэнк» – машинально написала Джессика в своей тетради.

Она улыбнулась про себя. Чем больше она проигрывала эту фразу у себя в голове, тем волшебнее она звучала. Смятение, в котором Джессика пребывала вначале, исчезло, открыв возможные преимущества той ситуации, в которой она оказалась.

Конечно, так рано связывать себя браком – это безумие. Во всяком случае, надолго. Но помолвка? Почему бы и нет? Действительно, заманчивая идея. Представить только, как будут потрясены ее друзья, когда она покажет им свое бриллиантовое кольцо. А потом, если она передумает, то всегда сможет расторгнуть помолвку. А между тем она будет пользоваться всеми преимуществами невесты знаменитости. Возможно, она и сама станет знаменитой. Если бы они были помолвлены, Джереми пришлось бы включить ее в передачу. Почему ей не пришло это в голову сегодня, перед тем как выбежать из его палаты, словно какая-нибудь идиотка?

«Еще не слишком поздно», – сказала она себе.

Она просто вернется и скажет Джереми, что передумала. Напевая что-то вроде «Свадебного марша», Джессика вошла в комнату сестры и плюхнулась на кровать.

– Я решила принять предложение, – сказала она.

Элизабет оторвалась от статьи, над которой работала:

– Какое предложение?

– Предложение Джереми. Какое же еще?

От неожиданности Элизабет выронила ручку.

– Джес, о чем ты говоришь? Ты не можешь выйти за Джереми замуж.

– А я и не говорила, что собираюсь за него замуж. Я только сказала, что собираюсь принять его предложение.

– Но это же сумасшествие, Джес. Я не дам тебе этого сделать. – Элизабет была в панике.

– Не понимаю, как ты меня остановишь? – ответила Джессика и мечтательно улыбнулась. – Ой, Лиз, только подумай, как это будет здорово. Я помолвлена с большой знаменитостью! Все позеленеют от зависти.

– Это невозможно, – настаивала Элизабет. – Мама с папой никогда этого не допустят.

– А им и не обязательно знать. Это может быть секретом. Я буду носить кольцо на шее и всегда смогу спрятать его под рубашку, когда они будут рядом.

– Джессика Уэйкфилд! Из всех бестолковых идей, которые ты выдвигала, это самая дурацкая.

Сузившись, глаза Джессики превратились в изумрудные щелочки.

– Ты просто завидуешь, потому что он не тебе предложил стать его женой! – Она вскочила с кровати. – Я прямо сейчас еду в больницу, чтобы сообщить Джереми эту хорошую новость.

Элизабет нулей бросилась за ней, схватив за руку.

– Подожди! Ты не знаешь, что делаешь! Джереми… не то, что думаешь. Он… – Она задыхалась. – Клянусь, ты многого о нем не знаешь.

– Какая разница? – беззаботно ответила Джессика. – Он знаменит. Только это и имеет значение. И потом, мы скоро уже не будем посторонними людьми, и я все узнаю.

Элизабет продолжала кричать вслед Джессике. А та уже спустилась вниз, чтобы спросить у отца разрешение взять машину. Мистер Уэйкфилд направлялся в офис – забрать кое-какие документы, которые там оставил. Так что он сказал, что подбросит ее в больницу и на обратном пути заберет. В оправдание она заявила, что забыла какой-то учебник в комнате медсестер.

– Спасибо, пап, – сказала она и чмокнула его в щеку, когда он подбросил ее до больничных ворот.

– Ради дела всегда готов, – ответил он, подмигнув.

«Знал бы он, что это за потрясающее дело!» – подумала Джессика.

– Джессика? – Газета, которую читал Джереми, выскользнула у него из рук. – Что ты делаешь здесь так поздно? Я не ожидал увидеть тебя снова.