Соображал Грэм уже с трудом, опьянённый то ли феромонами, то ли близостью красивой женщины, столь откровенно демонстрирующей своё желание. В этот момент ему было уже плевать, насколько она искренна.
Но он всё же собрал в кулак остатки воли и произнёс:
— Это совсем не обязательно. Я не в обиде.
— Не скромничай, — прошептала Свитари, потянув за шнурок корсета. — Тебе понравится.
Возражать у Грэма не было ни сил, ни желания.
Парк Семи холмов располагался у восточной окраины города и пользовался популярностью как среди самих жителей, так и у туристов. Спроектированный талантливыми ландшафтными дизайнерами, он представлял собой череду лесополос и прудов, связанных между собой разветвлённой сетью каналов с каскадами водопадов, а климатические установки обеспечивали постоянные комфортные температуру и влажность. Благодаря этому парк являлся одним из излюбленных мест отдыха горожан, измученных теснотой и толкотнёй мегаполиса, благо укромных уголков среди прудов и рощиц имелось в избытке.
Нэйв стоял у назначенного ему места встречи на самых задворках парка, куда редко заглядывали даже самые выносливые из гуляющих. Эти координаты передала ему на бумажке Свитари, и капитан, пока нашёл нужное место, едва не опоздал к назначенному времени.
Он приехал сюда прямиком от Свитари и до сих пор не мог толком прийти в себя после того, что ему устроила чёртова полукровка. Капитан вообще был уверен, что рассказы о многочасовых секс-марафонах — плод буйного воображения людей с заниженной самооценкой. Оказалось — такое бывает, по крайней мере когда в дело идут идиллийские феромоны.
Сейчас, когда их действие сошло на нет, Нэйв испытывал странную смесь стыда и восторга, невольно снова и снова возвращаясь мыслями в номер мотеля. А ещё он размышлял, как бы вёл себя, случайно познакомившись с такой девушкой. Не знай он о феромонах, прошлом Свитари и её работодателях — ушёл бы с головой в такой роман, утратив всякую бдительность. Он и до этого прекрасно знал об опасностях любовных связей — не одной Мата Хари жила разведка, но теперь имел возможность убедиться лично, насколько сильным может быть это оружие. Именно оружие, способное при грамотном применении натворить беды больше, чем орбитальная бомбардировка. Не относись Свитари к Нэйву с приязнью — кто знает, какие секреты он уже бы выболтал.
— Вот так паранойю на моей работе и получают, — пробормотал Грэм, поймав себя на мысли, что впредь следует проверять всю подноготную своих потенциальных подружек. — И анекдоты про контрразведчиков, ведущих досье на бродячих кошек…
До того момента, пока блаженно прикрывшая глаза Свитари не выудила из-под кровати ещё одну записку, он даже не задумался, под каким благовидным предлогом уйти из мотеля, так и не начав разговор о делах. Опять выручили Лорэй, продумавшие всё за него. В записке говорилось, что скоро ему позвонят якобы по служебным делам и ему нужно уходить. Эйнджела встретит его в парке у старого дуба.
Звонок с незнакомого номера действительно поступил, незнакомый мужской голос сообщил, что нужна его консультация по делу с контрабандой оружия с Гефеста. Всё, что оставалось сделать самому капитану, — извиниться перед Ри и пообещать вернуться к делам уже вечером.
По дороге в парк Грэм действительно заехал на службу и прихватил из сейфа две глушилки имплантов — одна из многочисленных новинок от корпоратов. И теперь капитан то и дело поглаживал коробочку с приборами в кармане.
Мимо то и дело проходили праздные гуляки, решившие провести выходной на свежем воздухе. Какой-то фрик, вроде женщина, но тут Грэм не был уверен до конца, остановился неподалёку и уставился на него. Жёлтые глаза на безбровом лице исподлобья разглядывали капитана.
— Я могу вам чем-то помочь? — раздражённый непонятным вниманием, спросил Нэйв.
Не будь он в форме, фраза прозвучала бы куда грубее и не в виде вопроса, а предложения идти по одному известному маршруту.
— Что, не нравлюсь? — несмотря на грубый тон, голос у фрика оказался женский и даже приятный. И чем-то смутно знакомый.
Грэм прищурился, вглядываясь в черты лица, практически скрытого капюшоном, и брови его удивлённо поползли вверх.
— Эйнджи? — всё ещё сомневаясь, спросил капитан.
— Теперь меня зовут Иви, — ответила та и кивнула в сторону одного из прогулочных терренкуров. — Пойдём, разомнёмся, поговорим.
— Капюшон сними, пожалуйста, — попросил Нэйв.
— Зачем? — спросила девушка, но капюшон всё же сняла.
Взгляду Грэма открылась серая кожа, неровные пряди коротких чёрных волос, край татуировки, скрытой одеждой.