И почему она вообще влезла в дело, от которого они с сестрой так упорно бежали? Варианты напрашивались один другого печальней. Месть за погибшую сестру. Эйнджела в заложниках у некоей заинтересованной в станции стороны…
— Вы в порядке? — голос над головой выдернул капитана из пучины размышлений.
— М? — старательно изображая пьяного, Грэм вскинул голову и сделал вид, что фокусирует взгляд на подошедшем официанте. — Норма, дружище. Ещё пару пива, и домой.
Официант, убедившись, что клиент вменяем и при памяти, записал заказ и отошёл к стойке. Грэм посмотрел ему вслед и вернулся к размышлениям. Как бы то ни было, Ри нужно найти. Причём раньше, чем её найдут те, кто связан с «Иллюзией». Вряд ли Лорэй за три месяца стала асом тайной войны, способной заметать следы лучше земной лисицы.
Вернулся официант, принеся высокий бокал с пивом.
— Вы сегодня везунчик, — сказал он, ставя пиво перед Нэйвом. — Подарок от красивой бейджинки у стойки.
Он повернул голову, но девушки у стойки не увидел. Озадаченно сведя брови, официант положил перед Нэйвом свёрнутую пополам салфетку. Капитан нетерпеливо развернул её и уставился на кусок мягкой бумаги, словно легендарное парнокопытное на новые ворота.
«Встретимся, милашка?» Ниже — адрес всё тем же почерком и сочный алый отпечаток губ вместо подписи.
Нэйв бросил взгляд на хронометр и полез в карман за бумажником.
— Счёт! — нарочито пьяным голосом крикнул он.
Официант моментально подскочил к столику.
— Такси вызвать? — принимая деньги, спросил он.
Записку он, очевидно, прочёл и теперь смотрел на Нэйва с молчаливым одобрением. Капитан расплылся в сальной пьяной улыбке. Любопытство официанта играло ему на руку: если кто-то спросит, тот расскажет, что подвыпивший офицер радостно поскакал на случку к подружке.
— Вызывай, — махнул рукой Грэм.
— Сей момент, — официант многозначительно подмигнул и отошёл к стойке.
Грэм видел, как он возится у стационарного коммуникатора, стилизованного под старинный телефонный аппарат докосмической эпохи.
Такси доставило Нэйва к роботизированному мотелю «Привал», расположенному на окраине города, у хайвея.
Популярное местечко среди дальнобойщиков и любителей быстрого перепихона. Удалённость от людных мест лишь добавляла мотелю популярности среди любителей адюльтера.
Пьяно дошагав до входа в нужный номер, капитан опёрся о стену, переводя дух. Неразборчиво бормоча ругательства, он полез во внутренний карман кителя и незаметно вынул из потайной кобуры компактный пистолет. Сняв оружие с предохранителя, Нэйв спрятал его за спину и нажал клавишу дверного интеркома.
Дверь открылась, явив за собой улыбающуюся Лорэй. Вероятно, Свитари.
— Какой ты, оказывается, доступный, — весело ухмыльнулась она и посторонилась, приглашая Грэма войти.
— Только для тебя, дорогая, — в тон ответил капитан, перешагивая порог с пистолетом наготове.
Быстро оглядевшись и убедившись в отсутствии угрозы, Грэм заглянул в санузел и лишь потом вернулся к разговору.
— А ты изменилась, Свитари, — сказал он, внимательно следя за реакцией девушки.
Пистолет, что характерно, капитан не спешил убирать в кобуру.
— Не напоминай, — вздохнула та, непринуждённо плюхнулась на кровать, выгнулась и с наслаждением почесала между лопаток. — Зудит уже всё от этой краски.
— Как Эйнджела? — Нэйв сунул пистолет за пояс.
Странно, но он действительно не хотел услышать, что эмпат погибла или пострадала.
— Передавала пламенный привет, — подмигнула ему Ри.
Склонив голову набок, она пару секунд рассматривала Нэйва, а потом спросила:
— Почему ты не сдал меня вчера?
Нэйв замаскировал облегчённый выдох усмешкой.
— Понравилось, как вы расписали Батлера, — ответил он, усаживаясь в неудобное жёсткое кресло. — Захотел посмотреть на следующий шедевр.
Принятый в такси детоксин окончательно разогнал хмель, оставив лишь неприятный привкус во рту. Капитан покосился на графин с водой, но решил перестраховаться и не пить — мало ли что туда могла подмешать Лорэй. Её мотивы — и её возможные работодатели — неизвестны, поэтому лишний раз не стоит искушать судьбу.
— Понравилось? — мурлыкнула Свитари с такой мечтательной улыбкой, что Грэму стало не по себе. — А мне казалось, ты у нас за закон и всё такое.
— Закон — как дышло: куда повернул — туда и вышло, — процитировал Нэйв древнюю поговорку, некстати вспомнив, как пришлось лезть в словарь, чтобы узнать значение слова «дышло». — Труп хорошо спрятали?