Выбрать главу

"Этого не случится".

"Твоя семья отречется от тебя". Оставь Фрэнни и вышвырни Луку на обочину.

"Правда".

Брук отпила вина и высказала то, о чем думала весь день. "Во всем этом чувствуется отчаяние, и это заставляет меня задуматься, если ее стремление стать матерью - часть какого-то неизвестного плана. Использует ли она Фрэнни, чтобы получить то, что хочет? И если это так, то тебе придется меня сдерживать, потому что я собираюсь надрать ей задницу".

"Я не знаю, если она может быть настолько жестокой".

"Ты знаешь ее лучше, чем я".

"Я поговорю с ней".

Брук покачала головой. "Я предлагаю игнорировать ее. Пусть она гадает, говорим ли мы друг с другом о каждой мелочи. Она ищет внимания, и если она будет его привлекать, то это только подстегнет ее".

Лука застонал.

"Держу пари, она скоро сделает что-нибудь еще. Что-то, что встанет между нами. Она не производит на меня впечатление терпеливой женщины".

Он рассмеялся. "Это не так".

"До тех пор, пока она не вовлечет Фрэнни".

"Может, и нет. Мы можем надеяться".

Он похлопал ее по бедру. "Ты готова к визиту отца?"

Настала очередь Брук застонать. "Мой папа поспорит с Антонией в мелодраме".

"Ты действительно переживаешь, что он нам не понравится, Кара?"

"Нет. Все обожают моего отца. Это мне он не нравится".

Лука потянулся к ее руке и переплел ее пальцы со своими. "Я не могу обожать человека, который бросил свою дочь".

"Это было давно, Лука. Лучше бы это было в зеркале заднего вида".

Его глаза заблестели в лунном свете. "Он может мне нравиться, но я никогда не буду его обожать".

"Это справедливо".

"Где моя машина?"

Было воскресенье. Брук и Лука вернули машину в автосалон в начале недели, и после долгих переговоров и угроз судебного разбирательства за то, что они воспользовались услугами пожилого человека с постоянным доходом, машину приняли.

Брук ушла, остановила платеж, отменила страховку и решила, что все в порядке.

Теперь она сидела за рулем внедорожника Луки и забирала папу на воскресный обед, который состоялся чуть раньше, чем обычно для Д'Анджело, и позже, чем для ее отца.

Ее отец надел отличные брюки, и, судя по его докладу, ему уже не так трудно вовремя добраться до туалета. Это вселяло в нее уверенность, что они справятся с трапезой без происшествий.

"Я же сказала, что собираюсь вернуть ее".

"О." Он не выглядел счастливым.

Она помогла ему забраться в джип, положила ходунки на заднее сиденье и села за руль.

"Значит, это твоя?"

"Нет. Это Луки. Я одолжила его на время".

Она выехала с парковки на дорогу.

"Мне становится лучше".

"Я вижу."

"Возможно, я смогу... водить машину".

Только не это.

Брук подумала, как ей поговорить с Фрэнни. "Мы перейдем этот мост, когда придем к нему. А пока я не могу тратить твои деньги на машину, которую я вожу. Это будет выглядеть так, будто я тебя обкрадываю".

"Это не так".

"Я знаю это. Но судья может посмотреть на это по-другому. Папа, это называется ответственным отношением к деньгам. Я знаю, что для тебя это чуждое понятие".

"Эй!" Но он улыбался.

Она подмигнула ему.

"Я говорил с Джей-Джеем".

Джей был другом из Апланда.

"Это здорово. Как он?"

"Он сказал, что будет... э-э... навещать".

"Это здорово, папа. Я же говорила тебе, это не тюрьма".

Ее отец посмотрел в окно. "Я знаю".

ГЛАВА 28

Лука заставил персонал быть начеку.

Когда приехали Брук и ее отец, один из официантов сказал ему, что она здесь, и он поспешил к задней двери, чтобы встретить их.

Он увидел, что она стоит у пассажирской двери, в одной руке - ходунки, другая лежит на плече ее отца.

"Мне это не нужно", - сказал Джо Брук.

"Отнесись к этому с юмором. Я не могу допустить, чтобы ты упал сегодня".

Лука усмехнулся, когда они заспорили и пошли к задней двери.

Брук посмотрела ему вслед, уже выглядя измученной. Он увидел, что в будущем ее ждет поглаживание по плечу.

"Почему мы идем сюда?"

Лука шагнул к ним. "Я знаю, что это выглядит как служебный вход, мистер Тернер, но это семейный вход".

Джо поднял голову, увидел его, отпустил ходунки и встал во весь рост. "Ты - Лука".

"Да".

Джо протянул руку.

И хотя он пожал ее, Лука вспомнил, что инсульт затронул его правую сторону. Тем не менее Джо смотрел ему прямо в глаза, и это не могло не вызывать восхищения.

"Это ты, значит, ....спишь с моей дочерью".

"Папа!" закричала Брук, но тут же начала смеяться.

"Что? Я что, не прав?"

"Ладно, папа. Слушай, да, это смешно. Но ничего подобного в присутствии Фрэнни. Она еще ребенок".

Джо отмахнулся от Брук. "Я знаю. У меня был инсульт. Я еще не совсем потерял голову".

Брук выдохнула. Она посмотрела на Луку. "Я предупреждала тебя".

"Вы не ошиблись, мистер Тернер, но я обещаю, что мои намерения добрые".

Джо посмотрел на него.

Потом на Брук.

Опустил взгляд.

"Я не вижу кольца".

"О Боже!"

Лука рассмеялся.

"Не слушай советов человека, у которого за плечами четыре развода".

Джо пожал плечами. "Она не ошибается".

Лука все еще смеялся. "Надеюсь, вы голодны?"

"Пахнет вкусно".

Лука медленно шел рядом с ними, пока они пробирались через часть ресторана, предназначенную для персонала, и направлялись к гротто.

Фрэнни пробежала по их пути, увернувшись от официанта.

Лука уставился на нее.

Она моргнула своими большими коричневыми глазами, и он покачал головой. Боже, помоги ему, если она попросит у него машину.

Она остановилась перед Джо. "Привет".

"Папа, это..."

"Я знаю, кто это". Он улыбнулся. "Ты - Фрэнни".

Фрэнни посмотрела на отца и дочь. "Ты похож на Брук".

"Я не мог от нее отказаться".

"Папа!" В голосе Брук прозвучало предупреждение. И если этого было недостаточно, она ткнула в него пальцем.

"Эй. Жестокое обращение со стариками".

Лука провел рукой по лицу и вниз по челюсти. Это будет очень интересная ночь.

"Пойдем. Все ждут". Фрэнни шла впереди них.

Брук что-то прошептала отцу, но Лука не расслышал.

Лука взглянул на нее и пробормотал Все в порядке.

Они вошли в гротто, и его мать двинулась следом. "Мистер Тернер. Наконец-то мы познакомились с вами. Я Мари Д'Анджело. Мать этого клана".

Джо улыбнулся. Оглядел комнату. "Очень приятно. Я не говорю так хорошо... так хорошо". Джо покачал головой. "У меня был инсульт".