Выбрать главу

Мать Луки улыбнулась. "Мы знаем. Не торопитесь. У нас вся ночь впереди. И еще много, я уверена".

Джо отодвинул ходунки и, опираясь на спинки стульев, пошел рядом с Мари.

"Папа.

"Я в порядке".

Лука придвинулся к Брук, которая наблюдала за отцом, как Фрэнни за своими первыми шагами.

"Он упрямый".

"Хммм. Теперь я знаю, откуда оно у тебя".

Брук остановилась. "Подожди."

"Шучу".

"Нет, не шутишь".

Лука пожал плечами.

Она бросила на него то же самое "оскорбление стариков", что и на своего отца.

"Моя дочь, Хлоя, и сын Джованни".

Мари выдвинула стул. "Вот. Садитесь рядом со мной, чтобы мы могли поговорить".

"Zio Gio e Zia Chloe", - сказала Фрэнни.

"Это дядя Джио и тетя Хлоя, папа. Фрэнни практикует свой итальянский на воскресных ужинах".

Лука подмигнул дочери. "Сегодня мы можем сделать исключение".

"Хорошо." Фрэнни опустилась на стул напротив того, что был выдвинут для Джо.

Весь гротто был освобожден для семейного ужина - обычно они так не поступали, но, учитывая повод, Лука и его мать согласились.

Брук была напряжена, плечи подняты к ушам, ее внимание было сосредоточено на отце.

Мать Луки устроила его поудобнее и спросила, что он хочет выпить.

Он согласился на вино, стоявшее на столе... а Брук все это время наблюдала за ним, как нервная мама.

"Кара, ты не поможешь мне принести тарелки из кухни?"

"Что?" Брук посмотрела на него. Потом на папу. "О, хорошо".

Они вместе вышли из гротто, и он остановил ее, как только они оказались вне поля зрения семьи.

"Дыши".

Она заколебалась, потом сделала то, что он сказал.

И снова.

"Все будет хорошо. Что бы ни случилось". Лука наклонился и поцеловал ее.

"Это убивает тебя, не так ли?" Хлоя наклонилась и прошептала вопрос на ухо Брук.

Они поужинали, и весь вечер ее отец был в опасной близости от того, чтобы сказать что-то не то.

"Я умираю".

Лука усмехнулся рядом с ней, услышав их разговор.

"Он очарователен".

Брук подтолкнула Луку. "Я же говорила тебе".

Джио и Мари не торопились разговаривать с Джо, понимая, что ему требуется время, чтобы ответить, и позволяя разговору замедлиться.

С другого конца стола раздался голос Фрэнни. "Если папа и Брук поженятся, ты станешь моим nonno".

"Верно. Как только твой папа сделает честное во-во".

"Папа!" предостерегающе сказала Брук.

Мари ухмыльнулась.

"О", - сказал Джо.

"Я убью его", - сказала Брук под дых.

"Я не итальянец. Можешь называть меня дедушкой".

Ладно... некоторые из ее эмоций улетучились.

Брук подтолкнула Луку. "Не позволяй ему лезть к тебе в голову".

"О чем?"

Хлоя рассмеялась.

Брук закатила глаза. "Серьезно, этот человек был женат четыре раза. Он торопит все в своей жизни. Сегодня он упомянул или намекнул на брак не менее четырех раз".

Лука пожал плечами. "Если бы я ужинал с парнем Франчески, я бы сделал то же самое".

Брук посмотрела на Хлою.

Хлоя кивнула. "Хорошо сказано, брат".

Их внимание привлек ее отец. "Лука?"

"Да, сэр?"

"Покажи мне, где ванная".

Фрэнни вскочила. "Я могу показать".

Джо покачал головой. "Нет. Это был код для... Я хочу поговорить с твоим отцом".

Фрэнни хихикнула.

Лука отодвинул свой стул.

Брук сделала все возможное, чтобы усидеть на месте.

Они вдвоем медленно вышли из гротто, и Джио начал смеяться. "Твой папа - просто бунтарь".

"Восхитительно", - сказала Мари.

Их это забавляло, а ее напрягало.

Брук потянулась за вином.

Лука старался не нависать, пока они с Джо медленно шли к туалету в ресторане.

"Ты мне нравишься", - признался Джо в нескольких футах от гротто.

"Чувства взаимны".

"Последний парень был настоящим дерьмом".

Лука улыбнулся. "Это пошло мне на пользу".

Джо остановился, улыбнулся ему, а затем продолжил медленно ползти к уборной. "Я знаю, что она... что Брук думает, что выходить замуж - это глупо. Это моя вина. И ее матери. Но она заслуживает хорошего..." Он покачал головой. "Настоящего мужчины, который сделает шаг навстречу".

Они остановились в коридоре, ведущем к туалетам, и Лука повернулся к нему. "Брук сказала мне, что вы католик".

Джо кивнул.

"Мы тоже. Если мы с вашей дочерью отправимся в долгий путь, то сделаем это под моей фамилией, а не под вашей".

Джо поднял подбородок, его полуулыбка достигла глаз. "Рад, что у нас был этот небольшой разговор".

Лука открыл дверь в ванную, чтобы Джо мог войти.

Прошло немало времени, но отец и Лука вернулись. Вместо того чтобы сесть, отец улыбнулся и оглядел комнату. "Это было... замечательно. Но мне нужно домой".

Брук отодвинула стул.

"Я поведу", - сказал Лука рядом с ней.

"Я могу..."

Лука покачал головой. "Мы отвезем его вместе".

Она кивнула, пока все стояли.

Мари обняла отца. "Очень приятно, Джо. Ты вырастил прекрасную дочь, которую мы очень любим видеть рядом с собой".

Джо пожал плечами. "Я не могу поставить это себе в заслугу".

Мари сузила глаза.

"Я ее не воспитывал". Ее папа посмотрел на Брук. "Я не знаю, почему она... почему она иногда терпит меня".

Брук почувствовала руку Луки на своем плече.

"Джо, это была незабываемая ночь", - сказал Джио и пожал ему руку.

Хлоя двинулась вокруг стола, чтобы обнять его и попрощаться.

Фрэнни с готовностью обняла его. "Я буду называть тебя дедушкой Джо".

"Хорошо, малыш. Я не был хорошим папой... но я постараюсь... и буду хорошим дедушкой". Ее отец зевнул.

"Давай отвезем тебя домой", - сказала Брук.

Через двадцать пять минут Брук проводила отца в дом престарелых. Служащему на стойке регистрации пришлось открыть запертые двери, чтобы поприветствовать их.

Она обняла отца, сказала, что увидится с ним на следующей неделе, и вернулась к Луке в машину.

Она села на пассажирское сиденье и сжалась в комок. "Боже, это было больно".

"Все было не так уж плохо".

Она ждала почти час, чтобы задать свой следующий вопрос. "Правда? О чем он хотел поговорить с тобой, когда вы пошли в туалет?"

"Ни о чем. О папе".

"И что это значит?"

Лука свернул на пустынную улицу. Было уже за десять, и дороги были пусты.

"Ничего такого, что он не сказал бы при тебе. Все в порядке, Кара".

Лука заехал на пустынную парковку.