Выбрать главу

Шам подумала об этом и покачала головой. — Теперь он свободен, потому что он убил волшебника, которого вызвал, и он знал гораздо больше о демонах, чем я. Есть ли способ отправить его обратно туда, откуда он пришёл?

Лорд Халвок кивнул и объяснил: — Вам нужно будет найти девственника-мужчину, вырезать язык жертве и вынуть глаза, произнести несколько строк, вырезать сердце и съесть демона, кусая его самой. Смерть может развязать огромную силу при правильном использовании. У меня есть молодой кузен, который может быть подходящим, хотя я не могу поджечь руку своей девственностью.

Шам фыркнула. — Я думаю, что если нет другого выбора, мне лучше обойтись без него. Я буду доволна убить его тело хозяина. Как насчёт Архимага, который уничтожил Тибокка? Как он это сделал?

— Ему удалось связать демона с мёртвым телом, который он взял, поэтому он не мог найти другого хозяина. Для этого он использовал заклинание, которое было потеряно с большинством других знаний о демонах — оно тоже не в книге Маура. Может быть, в библиотеке ай’мага есть что-то. Я не остановлю вас, если вы захотите спросить у ай’мага, есть ли у него книга о демонологии, хотя он должен будет выступить за такое признание и быть казнённым. Возможно, это поможет, если вы сказажете ему, что, хотя у вас есть книга о науке о демонах, вам нужна определённая информация.

Шам невольно рассмеялась и подняла руку, чтобы указать, что она поняла. — Будет приёмлемо, если я снова поговорю с вами, когда у меня будет возможность прочитать это? — Она постучала книгой, которую он ей дал.

Благородник одобрительно склонил голову. — У вас должно быть то, что я могу вам предложить. Я свяжусь с моим старым мастером, чтобы узнать, есть ли у него какие-либо предложения.

— Я буду признательна за это. — Шам поднялась со стула и направилась к двери. Но прежде чем открыть её, она снова повернулась к нему лицом. — Лорд Халвок, у вас есть книги о рунах? Что-то, в чём могут быть упомянуты формы, которые использует демон?

— Старые руны? — Он подумал. — У меня может быть что-то, что может оказаться полезным.

Он опустился на колени, вытащил тонкую ленту с нижней полки и довёл её до Шаме. — Я купил это на рынке несколько лет назад. Она намного старше, чем кажется, и содержит руны, которые я никогда раньше не видел.

— Спасибо, — сказала она, принимая книгу.

— Если хочешь, можешь выйти из парадной двери.

Она повернулась к нему и озорно посмотрела на него. — И пусть все видят, как хозяйка судебного пристава покидает ваш дом ночью? Я найду другой путь, сэр.

***

— Значит, Халвок не вызывает никаких демонов? — спросил Керим, набивая другую подушку за спиной для поддержки.

Шам так устала, что у неё болели кости, и у неё были проблемы с ясностью. Оставив дом лорда Халвока, она пошла прямо к нему, не пытаясь найти безопасное убежище для своих недавно приобретённых книг — для работы над чёрной магией в любом случае не было безопасного убежища.

— Я так не думаю, — наконец ответила она. — Когда он вызывает демонов, он лучший актёр, чем я могу ему доверять, и он не делает это дома.

Керим кивнул. — Этого достаточно для меня. Почему бы тебе не заснуть и не увидеться завтра? — Шам отпустила игриво и вышла из комнаты под гобеленом.

Одна в своей комнате, Шам сделала паузу в темноте, чтобы перевести дыхание. Книга рун не беспокоила её, но она не совсем знала, что делать с другой группой. Несмотря на то, что она вернула защитное заклинание, подпись чёрной магии просочилась.

Вздохнув, она положила книгу на следующую лучшую поверхность, которая попала под неё, и подняла вторую, более безобидную работу сверху. На следующее утро она позаботится об этом. Затем она сняла свой грязный костюм — дождь превратил толстый слой пыли в грязь — и бросила одежду в сундук. Когда она закрыла крышку, она увидела серость, что влага мантии будет привлекать, но она слишком устала, чтобы справиться с этим.

Глава 12

Громовой стук в дверь Керима был настолько громким, что Шам внезапно села в постели и произнесла мягкое проклятие. По весу век она подсчитала, что спала меньше часа. Она всерьёз посчитала, что если не обращать внимания на шум и лечь, чтобы добраться до сна, но это было что-то, что, очевидно, было достаточно важным для Фогта просыпаться в такой неприличный поздний час ночи.

Зная, что её вторжение может не приветствоваться, она растянулась на полу и подняла нижнюю часть гобелена, пока не увидела комнату Керима.

Керим уже натянул свой халат и использовал свой боевой штаб, чтобы поддержать себя, когда он мучительно входил в комнату.

— Да? — позвал он, прежде чем открыть дверь.

— Лорд, леди Тирра прислала меня, чтобы рассказать вам, что леди Скай в опасности.

Шаме услышала, как Керим отпёр замок на двери, и косяк скрипнул один раз. Грудь запрещала ей видеть, потому ей пришлось полагаться на уши.

— Я не знаю точных обстоятельств, но леди Тирре кажется, что это может быть связано с недавним выкидышем леди Скай. — Голос был очень молодым посланником.

Керим снова появился в поле зрения Шаме. С ворчанием он сел в инвалидное кресло и бросил боевой штаб на кровать. Не теряя времени, он вышел из комнаты.

Как только дверь закрылась позади него, Шам вскочила на ноги, открыла грудь и порылась в беспорядке, пока её рука не зарылась вокруг влажной ткани. Она одобряла, как её мокрый воровской костюм склонился над придворным платьем. Только когда она боролась с непослушными вещами, она поняла, что ей не нужно было разблокировывать сундук. Как только она оделась правильно, она ударила по кожаной деревянной крышке и запечатала его заклинанием вместо того, чтобы беспокоиться о защёлке.

Затем она быстро открыла секцию панели, которая привела к секретным проходам, и проскользнула. Тем временем она знала эти пути лучше, чем коридоры, через которые более простые люди в здании переходили из одного места в другое. Только три раза ей приходилось пересекать основные проходы. Либо удача, либо поздний час покинули её с пустынными коридорами, и никто не мог быть замечен далеко и широко, когда она бежала из одного секретного коридора в другой по дороге в комнату леди Скай.

Как и в большинстве жилых комнат, глазок в спальне леди Скай оказался запечатан. Тем не менее, Шам едва хватало волшебства, чтобы вытащить плату со стены. Прежде чем она полностью удалила его, она выпустила свой волшебный свет. К счастью, леди Скай жила на третьем этаже, где размещались все незамужние дамы. Здесь было несколько окон, которые позволяли лунному свету сиять в комнате.

Почти каждый мог подумать, что леди Скай позирует для художника. Серебристый свет луны играл на её бледных волосах и ласкал её маленькую фигуру, которая казалась стройной, как будто она никогда не была в других обстоятельствах. Её муслиновая белая ночная рубашка заставила её выглядеть моложе, чем она была на самом деле. Она сидела, скрестив ноги на кровати, глядя на кинжал, который держала обеими руками.

Шам могла видеть только угол её челюсти с лица, но у неё был беспрепятственный взгляд на тонкие руки леди Скай, которые повернули и скрутили кинжал, как будто рассматривали нож на рынке для покупки.

Шам начала искать скрытую дверь, через которую она могла войти в комнату. Чистилище устранило всё сострадание, которое она испытывала к людям, которые выбрали лёгкий путь, но у леди Скай был по крайней мере её недавний выкидыш в качестве предлога: это был известный факт, что женщины при таких обстоятельствах становились очень сентиментальными. Скай была из всех женщин-представителей двора, с которой познакомилась Шам, ближе всего к другу, и ей хотелось, чтобы с ней ничего не случилось. Она изучала область, которая выглядела так, будто она могла скрыть открытие, когда услышала голос Керима. Она быстро поспешила назад к глазку и следила за ней.