— Керим, — сказала леди Тирра, приближаясь сзади. — Вы сказали, что согласитесь, что леди Скай сдаст свои земли и имущество. Она сообщила мне, что брат её мужа продолжает отказывать ей в праве на имущество в Фахилле.
Керим кивнул. Большая часть радости вспыхнула от его лица, когда он повернулся и посмотрел на свою мать, хотя он старался сохранять вежливый тон. — Я имею дело с ним прямо сейчас. Было бы очень полезно, если бы вы не отправили сообщение самому Джохару. Теперь он настолько зол, что при определённых обстоятельствах необходима полная осада, чтобы заставить его отказаться от имущества. Он даже придумал обвинение в том, что леди Скай убила Фахилла.
— Смешно, — сказала леди Тирра без комментариев. — Он просто жадный, и вы слишком обеспокоены, что можете расстроить своих товарищей, чтобы обрезать крылья.
Судебный пристав откинулся на спинку стула. — Я согласен с тобой, что леди Скай не имеет никакого отношения к смерти Фахилла, мать. Это явное оправдание в попытке сохранить земли. Мы не сможем дать ей всю землю, но если вы перестанете помогать мне, я смогу сделать разумный компромисс.
— С их имуществом и вашим объединением у вас будет достаточно удачи, чтобы сделать ваш ранг неуязвимым, — воинственно предложила леди Тирра, позволив Шаме сделать вывод, что она предлагала так много раз раньше.
Судебный пристав вздымался от ярости. — Единственный, кто освободит меня от моих обязанностей, — пророк Альтиса, мама. Он не позволяет себе влиять на силу и силу тех, кто возражает против моего господства. Кроме того, я не женюсь на леди Скай. Она была женой моего дорогого друга.
— Он был мёртв в течение восьми месяцев, — оживлённо перебила она его. — Мне пора иметь внуков. Я бы не прочь принять ребёнка леди Скай в качестве первого.
— Тогда жени её на моём брате, — нетерпеливо ответил он. — Она и он были любовниками в течение долгого времени. Если бы он подал ей предложение, она бы вышла за него замуж три месяца назад. — Он глубоко вздохнул и понизил голос, чтобы никто не слышал об этом. — Вы знаете, что Вен и Джохар всегда хорошо ладили. Вен попросил меня отыскать примирение на основе его брака со Скай.
Уровень шума в зале уменьшался, когда разговор прогрессировал. Шам почувствовала, что все в комнате подслушивают обмен между Фогтом и его матерью — впечатление, подтверждённое внезапным молчанием, которое вошло, когда молодая женщина вошла через соседнюю дверь. Судя по поведению придворных, это могла быть только леди Скай, о которой судебный исполнитель говорил со своей матерью.
Как и Шам, у женщины была окраска, характерная для Южного Уэльса, но в то время как Шамера была обязана своим притяжением одеваться и макияжем, эта женщина оказалась естественно красивой. Она была маленькой и очень беременной.
«Ах, — подумала Шам. — Это объясняет замечание о „первом внуке“». Вен не давал ей впечатления человека, который нашёл бы женщину привлекательной в других обстоятельствах; но он всё же взял её, намекая на скрытые глубины, что она не заподозрила в нём из-за их первой встречи. Или, что казалось более вероятным: он был только её после состояния.
Леди Скай держала дружескую улыбку на лице, когда направилась к Фогту. Игнорируя Шаме, женщина поцеловала Фогта в щеку и сказала на акцентированном кибелльском: — Доброе утро, Керим. Полагаю, вы и леди Тирра снова говорили о Фахилле?
Судебный пристав улыбнулся, но выражение его лица было сдержанным. Что было странно, потому что леди Скай была рядом с леди Тиррой, единственной, кто обратился к Фогту по имени, кроме Шамеры. Она задавалась вопросом, было ли что-то между Керимом и вдовой его друга.
— Мы говорили о Фахилле, — честно ответил он. — Моя мать была вынуждена выговорить своего брата за его неестественную ненависть к женщинам.
Леди Тирра сжала губы в гневе. — Я просто намекнула на это, даже если бы у него была искра уважения к женщине, которая его родила, он не вытаскивал выжидательную мать из своего дома.
Леди Скай засмеялась и покачала головой. — Спасибо, леди Тирра, но мой зять знает, что я всегда могу рассчитывать на вашу щедрость, когда мне нужно убежище. Он просто утверждает мои владения, но я не причиняю им вреда. — Она повернулась к Фогту и сказала, слегка ругая тональный знак: — Но мы грубы. Не могли бы вы познакомить меня со своей спутницей, мой господин Керим?