Выбрать главу

Кроме того, не было её ножа и кинжала с узким, смертоносным острым клинком. Также присутствовали доспехи её воровства, аккуратно уложенные в маленький набор инструментов. Без инструментов она чувствовала себя обнажённой, хотя ей вряд ли понадобится это в прекрасной обстановке на ферме. Но если завтра она начнёт поиски с домов придворных, она сможет с этим справиться.

Шам закрыла сундук и заперла его, сначала ключом, затем волшебством. Она подняла длинный ручной фитиль и начала тушить каждую свечу за один раз.

Конечно, она могла бы использовать магию для этого, но она пользовалась этим по привычке, всегда экономно. Волшебник, который потратит впустую свою магию на пустяки, возможно, не оставит ничего в случае необходимости. И если демон должен будет свободно бродить в Хранилище, ей, вероятно, понадобится её магия, и Шам была убеждена, что он в Храме. Сообщалось, что среди наиболее выраженных даров тюленей, есть риск восприимчивости к предстоящим опасностям. Если Керим сказал, что демон здесь, то он здесь.

Когда Шам встала на цыпочки, чтобы добраться до маленькой люстры, которая висела посреди комнаты с потолка, странная дрожь пробежала по её позвоночнику. Чувство было похоже на ощущение, которое она получила от подвесных украшений на каминной полке, но в этом случае такой банальной причины не было. Ненавязчиво, она обвела люстру и позволила своим глазам блуждать по теням, которые покрывали все углы комнаты. Она ничего не видела, но она была уверена, что в ней что-то есть.

Медленно, в комнате Шам потемнело. Она подошла к камину и вытащила три больших свечи в дальнем конце уступа. Ей приходилось заставлять себя держаться подальше.

Защитные заклинания работали только против волшебных существ, таких как демоны и драконы, когда заклинание было помещено вокруг дома волшебника, кем-то, кто знал точную природу существа для защиты. Даже если бы Шам была более солидной в демонологии, чем она была на самом деле, она была среди охотничьих угодий этого демона и начала ощущать себя обедом.

После того, как Шам погасила последнюю свечу, она прислонила фитиль огнетушителя к камину и уставилась на полированный пол, как будто она задумалась — море замёрзло, а не вползало в постель с обструктивными одеялами, а убийца Демон остался с ней в комнате. Кажется, не лучшее время, чтобы вспомнить, что убийство демона было запоздалым.

Шам кое-что заметила, почувствовав лёгкое прикосновение к своему плечу. Ей стало ясно, что это было нападение, когда она почувствовала тепло своей крови, которая побежала по руке. Всё, что было использовано для пореза, было настолько резким, что сначала не было больно — обстоятельство, которое вскоре изменилось.

Шам пришла к выводу, что может быть полезно оставаться в её роли и кричать о помощи. Она надеялась, что стены будут тоньше, поскольку они могут сработать, чтобы Керим мог услышать. До сих пор Демон избегал публичного появления по известным ему причинам; Шам должна была полагаться на него, чтобы сохранить этот образец. Ей не хватало знаний, необходимых для уничтожения Демона, хотя у неё также был поиск Шёпотов-волшебников, которые могли. Без помощи со стороны, вполне возможно, что она не переживёт ночь.

Приложив руку к плечу, она развернулась и отчаянно искала своего нападавшего, осторожно поддерживая поведение, которое она приняла на роль любовницы судебного пристава. В комнате была тишина. Казалось, он казался таким же безлюдным, как и до атаки. Она слышала только своё грубое дыхание.

Как и в хижине старика, злоумышленник не использовал никаких обычных методов невидимости. Независимо от того, насколько мощным было заклинание избегания зрения, волшебник, который знал о присутствии заклинателя, мог преодолеть заклинание — точно так же, как любую другую галлюцинацию. Шам не видела ничего необычного. Тёплая жидкость стекала с её пальцев, но она не смотрела на растущее пятно на полу.

Свой голод он выкормил вчера вечером, поэтому он только намеревался наблюдать за новичком — хотя он уже положил кинжал на возможное использование на каминную полку. В своей собственной бестелесной форме было трудно носить оружие.

Звучно, Чэнь вздохнул. Запах женского пота был захватывающим — слишком захватывающим, чтобы сопротивляться. Она была настолько уязвима… совершенно жалкая. Благодаря опыту тысячелетия, избегающему открытия людьми, он прекрасно понимал, что принимает ненужный риск. Только десять лет назад он бы сопротивлялся желанию причинить боль этому человеку из-за боязни предать себя.