Когда она закончила своё заклинание, она отступила со сцены. Она вытерла о чистую блузку руки, как если бы они были испачканы — несмотря на то, что она ничего не трогала ими — и повернулась, сделав свой путь к обшивке, где было открытие тайных проходов, и вышла из комнаты.
Трое мужчин подняли глаза, когда она вошла в палату Фогта.
— Это сделано, — объявила она. Её голос казался сырым и больным в её собственных ушах, как она чувствовала. — Но если он слишком долго пролежит, кто-то может заметить, что я вмешалась: труп лорда Вена не сломается неделю или больше.
Керим кивнул. — Я позабочусь об этом.
Тальбот позвал нескольких мужчин, чтобы отправиться в Храм Альтиса, чтобы священники взяли лорда Вена. Тальбот охранял дверь в место смерти Вена, пока они не приехали, а Диксон взял тайный доступ к панелям.
Шам отступила в свою комнату, чтобы переодеться, и обязательно запечатала сундук после того, как убрала воровской наряд. После тщательного поиска в шкафу она нашла платье, которое могла надеть без всякой помощи.
В её камуфляже, как любовницы сержанта, она вернулась к Кериму в комнату, где они ждали прибытия священников без разговора. Шам не знала, в чём причина молчания Керима, но она молчала, потому что чувствовала себя слишком усталой для чего-то ещё. Это был долгий день, прежде чем истощение её магии оставило её.
Диксон вошёл в комнату и кивнул Кериму.
— Скажи священникам, чтобы они пришли за мгновение, прежде чем они приступят к своим обязанностям. — Баритон Керима опустился на грубый бас, либо из-за истощения, либо из-за горя.
Диксон кивнул и вернулся с пятью мужчинами в коричневой одежде низших слуг Альтиса. Четверо из халатов были опоясаны синим кружевом, у пятого священника была жёлтая лента.
Керим повернулся к мужчине с жёлтым. — Можете ли вы быть благословенными, братья.
— И ты, лорд Керим, — ответил жёлто-опоясаный человек.
— Мертвец — мой брат.
— Это было сообщено нам мастером Тальботом.
Керим нетерпеливо кивнул. — Дама обещана моему брату, как жена, в других обстоятельствах, и в прошлом году ей пришлось перенести смерть её первого мужа. Я хочу избавить её от дальнейших печалей, и останки Вена не в состоянии показать ей в любом случае. Настоящим я приказываю, чтобы его тело было немедленно покрыто саванами, и на закате есть костёр, готовый для его горения во дворе пиршества.
— Так должно быть, лорд Керим, — серьёзно сказал священник.
Керим наблюдал, как они вышли из комнаты. Шам отвела глаза от взгляда на его лицо. Когда она оглянулась на него, он отправил Диксона к придворным, чтобы доставить сообщения.
Он приступил к написанию коротких сообщений за своим столом. Когда Диксон вернулся с группой молодых мальчиков, которые выглядели так, как будто их разбудили, прежде чем поспешно соскользнуть в их одежду, Фогт отправил их к ближайшим друзьям лорда Вена, к леди Скай и его матери.
Когда последний посланник ушёл, Диксон нахмурился над своим хозяином. — Разве ты не должен рассказывать леди Тирре лично?
Керим пожал плечами. — Лорд Вен — мой брат, но он также самый последний из длинной очереди трупов, которые появляются среди придворных. Возможно, Шаме удалось скрыть время его смерти, но тот факт, что он мёртв, увеличит беспорядки в городе. Мне нужно как можно скорее связаться с консультативным советом, чтобы своевременно предотвратить как можно больше побочных эффектов.
Шам, наблюдая за тем, что незаметно было с места в противоположном углу комнаты, предположила, что Фогт использовал встречу в качестве предлога, чтобы не дать леди Тирре известие о смерти его брата. Не то чтобы она могла обвинить его в этом; она не хотела бы быть той, о которой дворянин должен был сказать, что её любимый сын мёртв.
— Диксон, вы должны послать гонцов к членам совета, которые живут за стенами вечеринки, с новостями о том, что совет вызван в актовый зал. Когда это будет сделано, вы отправитесь в дома тех, кто здесь живёт, и скажите им то же самое.
— Да, сэр. — Диксон снова исчез.
— Хочешь, я уйду? — Спросила Шам.
Усталый, Керим пожал плечами. — Это не имеет значения. Если вы останетесь, это укрепит ваше звание. Будьте предупреждены, что вы можете стать объектом взяточничества или угроз, если суд посчитает, что вы достаточно близко, чтобы влиять на мои решения.