Сакура сосредоточенно возится с фантиком и осматривает шоколадную конфету.
— Наруто? — Робко зовет она.
— Да, Сакура-чан?
— Открой рот.
«Она хочет покормить меня! Мило-мило-мило-мило!»
Наруто послушно открывает рот и чувствует, как девочка осторожно кладет сладость на язык. Наруто жует шоколад и показательно облизывается.
— Очень вкусно! Спасибо, Сакура-чан. Ты тоже ешь!
Сакура вежливо отказывается и продолжает копаться в песке. Гаара тихо переговаривается с Наруто, когда через полчаса она вдруг выдает:
— Как ты себя чувствуешь, Наруто?
«Видишь, Гаара, меня она все равно любит больше», — ехидно думает Наруто и улыбается во все тридцать два зуба.
— Работа Хокаге ужасно выматывает меня, — драматично говорит Наруто, хватаясь за сердце. — Мне так повезло, что в будущем ты станешь отличным медиком! Кстати, хочешь поиграть в доктора?
Сакура бурчит что-то неопределенное и повторяет вопрос.
— Со мной все хорошо, не волнуйся.
— Все хорошо… — задумчиво повторяет Сакура, пожимает плечами и вновь принимается за песок. — Не отравлена все-таки…
— Э-э… Сакура-чан?!
Гаара кашляет в попытках скрыть вырвавшийся смешок, и Сакура резко поворачивается к нему.
— Ты не заболел? — Спрашивает она, чуть склонив голову и пристально глядя в глаза.
— Нет, — поспешно отвечает Гаара, — просто поперхнулся.
— Водички, может?
— Все в порядке, правда…
— Ладно, — тихо говорит Сакура, возвращаясь к игре. — Ты мне еще живым нужен.
«Почему это звучит как угроза?» — думает Гаара, пока Наруто заливается хохотом.
***
— Что ты делаешь? — Спрашивает Наруто весело, когда Сакура достает ленточку из своих волос и завязывает у него на голове бантик.
— Я делаю тебя красивым, — отвечает Сакура со всей серьезностью.
— А что насчёт Гаары? — Спрашивает Наруто, замечая смеющийся взгляд друга.
— Он и так красивый, — невозмутимо говорит Сакура, расчесывая получившийся хвостик.
Наруто ехидно смеется:
— Тебе нравится Гаара?
— Да. Он хороший, — просто отвечает девочка.
— А я разве плохой?
— Ты… Ты тоже хороший.
— Почему же я тебе не нравлюсь?
— Нравишься… Наверное.
— А-а, я понял, — Наруто прищуривается и вздергивает брови. — Ты влюбилась.
Сакура застывает на месте, а после краснеет и слегка дергает его за волосы.
— Нет!
Гаара пораженно моргает, но, отойдя от оцепенения, спокойно произносит:
— Не дразни ребенка.
Наруто вдруг хитро улыбается.
— А хочешь, Гаара заберет тебя к себе и вы будете жить вместе?
— Наруто… — предупреждающе шипит Казекаге, но все его последующие слова разбиваются об одно простое:
— Хочу.
О Ками, Сакура убьет их обоих, когда придет в себя.
— Тогда тебе нужно вырасти и выйти за него замуж, — продолжает свои наставления Наруто, абсолютно игнорируя друга. Он уже представляет стыд Харуно, хотя и подумать не мог, что она ответит утвердительно на его провокации.
Зеленые глаза чуть расширяются от удивления.
— Замуж?
Гаара в замешательстве трет шею. Черт бы побрал этого Узумаки.
— Наруто просто шутит.
— Если ты захочешь, он обязательно женится на тебе!
— Я хочу, — Сакура чуть хмурится, подходит к нервно сглатывающему Гааре и хватает его за руку.
— Сколько тебе лет?
— Двадцать шесть…
— У тебя есть жена?
— Нет…
— А дети?
— Нет…
— Тогда подожди, когда я вырасту!
Наруто смеется во весь голос.
***
— Дождался…
Это было первое, что произнес Казекаге при виде Сакуры в своём кабинете. Никаких тебе ни «здрасьте», ни «до свидания» – только быстрая еле заметная усмешка. Сакура от этого чуть не подпрыгивает, смотрит на по-прежнему невозмутимого Казекаге во все глаза – сейчас она почему-то напоминает кошку, и для полной картины не хватает только вздыбившихся волос.
— Г-г-гаара-сан! — Восклицает Сакура с каким-то отчаянным возмущением, и Гаара медленно оценивает её взглядом, ведя от головы к ногам и обратно.
— Что-то не так? — Мягко спрашивает он, сцепив руки в замок. — Я имел в виду ваше опоздание.
Сакура стискивает зубы. Вот дура. Конечно, Гаара не мог иметь в виду тот инцидент, произошедший пару недель назад из-за её неудачных экспериментов. А она уже накрутила, напридумывала, Наруто поколотила.
— Задержались из-за песчаной бури, — недовольно фыркает Сакура, отводя взгляд в сторону.
— В остальном все прошло благополучно?
— Да. Никаких происшествий.
— Отлично… Тогда зайдите ко мне сегодня до девяти вечера.
— Хорошо, поняла, — кивает Сакура и поворачивается к двери.
Она облегченно выдыхает, не видя веселую улыбку, играющую на губах Казекаге, пока он смотрит ей вслед.